В категории материалов: 263 Показано материалов: 221-225 |
Страницы: « 1 2 ... 43 44 45 46 47 ... 52 53 » |
"О, слепое самолюбие!" - подумал Д'Артаньян. - Но ведь и у вас самого, кажется, служит все тот же лакей: этот доб- рый, храбрый, сметливый... как бишь его зовут? - Планше. Да, он снова у меня, но теперь он больше не лакей. - А кто же? - На свои тысячу шестьсот ливров, - помните, те деньги, которые он заработал при осаде Ла-Рошели, доставив письмо лорду Винтеру, - он отк- рыл лавочку на улице Менял и стал кондитером. - Так он кондитер на улице Менял? Зачем же он у вас служит? - Он немножко напроказил и боится неприятностей. И мушкетер рассказал своему другу, как он встретил Планше. - Да, милый мой, - сказал Портос, - что, если б ктонибудь сказал вам в былое время, что Планше спасет Рошфора, а вы потом укроете его от преследования? - Я не поверил бы. Но что поделаешь? События меняют человека. - Совершенно верно, - согласился Портос, - но что не меняется или, вернее, что меняется к лучшему - это вино. Отведайте-ка испанское, кото- рое так ценил наш друг Атос: это херес. В эту минуту управитель вошел за приказаниями относительно завтрашне- го меню, а также предполагаемой охоты. - Скажи-ка, Мустон, - спросил Портос, - мое оружие в порядке? Д'Артаньян забарабанил по столу пальцами, чтобы скрыть свое смущение. - Ваше оружие, монсеньер? - спросил Мушкетон. - Какое оружие? - Да мои доспехи, черт возьми! - Какие доспехи? - Боевые доспехи. - Да, монсеньер, - я так думаю, по крайней мере. - Осмотри их завтра и, если понадобится, вели почистить. Какая лошадь у меня самая резвая? - Вулкан. - А самая выносливая? - Баярд. - А ты какую больше всего любишь? - Я люблю Рюсто, монсеньер, это славная лошадка, мы с ней прекрасно ладим. - Она вынослива, не правда ли? - Помесь нормандской породы с мекленбургской. Может бежать день и ночь без передышки. - Как раз то, что нам нужно. Ты приготовишь к походу этих трех лоша- дей и вычистишь или велишь вычистить мое оружие; да пистолеты для себя и охотничий нож. - Значит, мы отправляемся путешествовать? - тревожно спросил Мушке- тон. Д'Артаньян, выстукивавший до сих пор неопределенные аккорды, забара- банил марш. - Получше того, Мустон! - ответил Портос. - Мы едем в поход, сударь? - спросил управитель, и розы на его лице сменились лилиями. - Мы опять поступаем на военную службу, Мустон! - ответил Портос, стараясь лихо закрутить усы и придать им воинственный вид, от которого они давно отвыкли. Едва раздались эти слова, как Мушкетон затрепетал; его толстые с красноватыми прожилками щеки дрожали. Он взглянул на д'Артаньяна с таким невыразимо грустным упреком, что офицер не мог вынести этого без волне- ния. Потом он пошатнулся и сдавленным голосом спросил: - На службу? На службу в королевской армии? - И да и нет. Мы будем опять сражаться, искать всяких приключений - словом, будем вести прежнюю жизнь. Последние слова как громом поразили Мушкетона. Именно эта самая ужас- ная "прежняя жизнь" и делала "теперешнюю" столь приятной. - О, господи! Что я слышу? - воскликнул Мушкетон, бросая еще более умоляющий взгляд на д'Артаньяна. - Что делать, мой милый Мустон! - сказал д'Артаньян. - Значит, судьба... Несмотря на то что д'Артаньян постарался не назвать его на "ты" и вы- говорил его имя так, как хотелось Мушкетону, тот все же почувствовал удар, и удар был столь ужасен, что он вышел, забыв от волнения затворить двери. - Славный Мушкетон! Он сам не свой от радости, - сказал Портос топом, которым Дон-Кихот, вероятно, поощрял Санчо седлать своего Серого для последнего похода. Оставшись одни, друзья заговорили о будущем и принялись строить воз- душные замки. От славного винца Мушкетона д'Артаньяну уже мерещились груды сверкающих червонцев и пистолей, а Портосу - голубая лента и гер- цогская мантия. Во всяком случае, они оба дремали за столом, когда слуги пришли, чтобы пригласить их лечь в постель. На следующее утро, однако, д'Артаньян несколько утешил Мушкетона, объявив ему, что война, по всей вероятности, будет все время вестись в самом Париже и поблизости от замка Валлон, расположенного в окрестностях Корбея, или же около Брасье, лежащего близ Мелена, а также возле Пьерфо- на, находящегося между Компьенем и Вилле-Котре. - Но мне кажется, что прежде... - робко начал Мушкетон. - О! - сказал д'Артаньян. - Нынче война ведется не так, как прежде. Теперь все дело в дипломатии: спросите об этом Планше. Мушкетон пошел наводить справки у своего старого друга, который подт- вердил ему все, что сказал д'Артаньян. - Только, - прибавил он, - в этой войне пленников подчас вешают. - Черт возьми, - сказал Мушкетон, - кажется, я все же предпочел бы осаду Ла-Рошели. А Портос предоставил своему гостю случай убить на охоте косулю, обо- шел с ним и свои леса, и свои горы, и свои пруды, показал ему своих бор- зых, свою свору гончих, Гредине - одним словом, все, чем он владел, на- конец трижды угостил д'Артаньяна как нельзя более пышно и, когда тот стал собираться в путь, потребовал у него точных распоряжений. - Сделаем так, мой друг, - сказал ему посланец Мазарини. - Мне нужно четыре дня, чтобы доехать отсюда до Блуа; день провести там; три или че- тыре - на возвращение в Париж. Выезжайте отсюда через неделю со всем не- обходимым; остановитесь на Тиктонской улице, в гостинице "Козочка", и ждите моего возвращения. - Решено, - сказал Портос. - Я еду к Атосу без всякой надежды на успех. Но, хоть я и думаю, что он никуда не годится, все же нужно соблюдать приличия в отношении дру- зей. - Не поехать ли и мне с вами? - сказал Портос. - Это меня несколько развлечет. - Возможно, меня тоже. Но вы не успеете сделать нужные приготовления. - Правда. Поезжайте, желаю вам успеха. Мне не терпится приняться за дело. - Отлично! - сказал д'Артаньян. И они расстались на рубеже пьерфонских владений, до которого Портос пожелал проводить своего друга. - По крайней мере, - сказал д'Артаньян, скача по дороге на Вилле-Кот- ре, - я буду не один. Этот молодчина Портос еще исполнен сил. Если Атос согласится, отлично. Мы тогда втроем посмеемся над Арамисом, этим пове- сой в рясе. Из Вилле-Котре он написал кардиналу: "Монсеньер, одного я уже могу предложить вашему преосвященству, а этот один стоит двадцати. Я еду в Блуа, так как граф де Ла Фер живет в замке Бражелон в окрестностях этого города". Затем он поскакал по дороге в Блуа, болтая с Планше, весьма развле- кавшим его в продолжение долгого путешествия. |
- Ну, мой милый, тут все обстоит прекрасно. Нет никаких эдиктов, ни кардинальской гвардии, ни Жюссака и ему подобных сыщиков, ничего. Под любым фонарем, в трактире, где угодно: "Вы фрондер?" - вынимаешь шпагу, и готово. Гиз убил Колиньи посреди Королевской площади, и ничего - сош- ло. - Вот это славно! - сказал Портос. - А затем, в скором времени, - продолжал д'Артаньян, - у нас будут битвы по всем правилам, с пушками, с пожарами, - все что душе угодно. - Тогда я согласен. - Даете мне слово? - Да, решено! Я буду колотить за Мазарини направо и налево. Но... - Что "но"? - Пусть он сделает меня бароном. - Э, черт возьми! Да это уж решено заранее. Я вам сказал и повторяю, что ручаюсь за ваше баронство. Получив это обещание, Портос, который никогда не сомневался в слове своего друга, повернул с ним обратно в замок. XIV
ПОКАЗЫВАЮЩАЯ, ЧТО ЕСЛИ ПОРТОС БЫЛ НЕДОВОЛЕН СВОЕЙ УЧАСТЬЮ, ТО МУШКЕ- ТОН БЫЛ СОВЕРШЕННО УДОВЛЕТВОРЕН СВОЕЮ На обратном пути к замку Портос был погружен в мечты о своем будущем баронстве, а д'Артаньян размышлял о жалкой природе человека, всегда не- довольного тем, что у него есть, и постоянно стремящегося к тому, чего у него нет. Д'Артаньян, будь он на месте Портоса, счел бы себя счастливей- шим человеком на свете. А чего недоставало для счастья Портосу? Пяти букв, которые он имел бы право писать впереди всех своих имен и фамилий, да еще коронки, нарисованной на дверцах кареты. "Видно, суждено мне, - подумал д'Артаньян, - всю жизнь глядеть напра- во и налево и так и не увидеть ни разу вполне счастливого лица". Но не успел он сделать этот философский вывод, как судьба словно за- хотела опровергнуть его. Едва расставшись с Портосом, ушедшим отдать кой-какие приказания своему повару, д'Артаньян заметил, что к нему приб- лижается Мушкетон. Лицо доброго малого, если не считать легкого волне- ния, которое, подобно летнему облачку, не столько омрачало его, сколько чуть-чуть затуманивало, казалось лицом вполне счастливого человека. "Вот то, чего я искал, - подумал д'Артаньян. - Но, увы, бедняга не знает, зачем я приехал". Мушкетон остановился на приличном расстоянии. Д'Артаньян сел на скамью и знаком подозвал его к себе. - Сударь, - сказал Мушкетон, воспользовавшись позволением, - я хочу вас попросить об одной милости. - Говори, мой друг, - сказал д'Артаньян. - Я не смею, я боюсь, как бы вы не подумали, что благоденствие испор- тило меня. - Значит, ты счастлив, мой друг? - спросил д'Артаньян. - Так счастлив, как только возможно, и все же в ваших силах сделать меня еще счастливее. - Что ж! Говори. Если дело зависит только от меня, то считай, что оно уже сделано. - О, сударь, оно зависит только от вас! - Я жду. - Сударь, милость, о которой я вас прошу, заключается в том, чтоб вы называли меня не Мушкетоном, а Мустоном. С тех пор как я имею честь сос- тоять управляющим его милости, я ношу это имя, как более достойное и внушающее почтение моим подчиненным. Вы сами знаете, сударь, как необхо- дима субординация для челяди. Д'Артаньян улыбнулся: Портос удлинял свою фамилию, Мушкетон укорачи- вал свою. - Так как же, сударь? - спросил, трепеща, Мушкетон. - Ну, конечно, мой милый Мустон, конечно, - ответил Д'Артаньян. - Будь покоен, я не забуду твоей просьбы и, если тебе угодно, даже не буду впредь говорить тебе "ты". - О! - воскликнул, покраснев от радости, Мушкетон. - Если вы окажете мне такую честь, сударь, я буду вам признателен всю жизнь. Но, может быть, я прошу уж слишком многого? "Увы, - подумал Д'Артаньян. - Это совсем мало по сравнению с теми не- ожиданными напастями, которые я навлеку на беднягу, встретившего меня так сердечно!" - А вы долго пробудете у нас, сударь? - спросил Мушкетон. Лицо его, обретя прежнюю безмятежность, расцвело опять, как пион. - Я уезжаю завтра, мой друг, - ответил Д'Артаньян. - Ах, сударь, неужели вы приехали только для того, чтобы огорчить нас? - Боюсь, что так, - произнес Д'Артаньян совсем тихо, и отступавший с низкими поклонами Мушкетон его не расслышал. Раскаяние терзало д'Артаньяна, несмотря на то что сердце его изрядно очерствело. Он не сожалел о том, что увлек Портоса на путь, опасный для его жизни и благополучия, ибо Портос охотно рискнул бы всем этим ради баронского титула, о котором мечтал пятнадцать лет; но Мушкетон-то желал только од- ного: чтобы его звали Мустоном; так не жестоко ли было отрывать его от блаженной и сытой жизни? Д'Артаньян раздумывал об этом, когда вернулся Портос. - За стол, - сказал Портос. - Как за стол? - спросил д'Артаньян. - Который же теперь час? - Уже второй, мой милый. - Ваше обиталище, Портос, просто рай: здесь забываешь о времени. Я следую за вами, хоть я и не голоден. - Идем, идем. Если не всегда можно есть, то пить всегда можно; это один из принципов бедняги Атоса, и в его правоте я убедился с тех пор, как начал скучать. Д'Артаньян, который, как истый гасконец, был по натуре весьма умерен, по-видимому, не очень верил в правильность аксиомы Атоса; все-таки он старался по мере сил не отставать от хозяина дома. Однако, глядя, как ест Портос, и сам усердно прихлебывая вино, Д'Ар- таньян не мог отделаться от мысли о Мушкетоне, тем более что Мушкетон, не прислуживая сам за столом, что при нынешнем положении было бы ниже его достоинства, то и дело появлялся у дверей и выказывал свою благодар- ность д'Артаньяну, посылая им вина самые лучшие и самые выдержанные. Поэтому, когда за десертом Портос по знаку д'Артаньяна отпустил лаке- ев и друзья остались вдвоем, д'Артаньян обратился к Портосу: - А кто же будет вас сопровождать в поход, Портос? - Конечно же, Мустон, - ответил спокойно Портос. Д'Артаньян был поражен. Ему уже представилось, как переходит в скорб- ную гримасу радушная улыбка управителя. - А ведь Мустон, - сказал Д'Артаньян, - уже не первой молодости, мой милый; к тому же он разжирел и, может быть, утратил навык к боевой служ- бе. - Я знаю, но я привык к нему. Да, впрочем, он и сам не захочет поки- нуть меня: он слишком меня любит. |
- Как так? - Снова надеть боевое снаряжение, подпоясать шпагу, подвергаться опасностям, оставляя подчас в пути куски своей шкуры, - словом, зажить прежнею жизнью, понимаете? - Ах, черт возьми! - пробормотал Портос. - Да, я понимаю, что вы избаловались, милый друг; вы отрастили брюш- ко, рука утратила прежнюю гибкость, которую, бывало, вы не раз доказыва- ли гвардейцам кардинала. - Ну, рука-то еще не плоха, клянусь вам, - сказал Портос, показывая свою ручищу, похожую на баранью лопатку. - Значит, мы будем воевать? - Ну, разумеется. - А с кем? - Вы следите за политикой, мой друг? - Я? И не думаю. - Тем лучше. Словом, вы за кого: за Мазарини или за принцев? - Я просто ни за кого. - Иными словами, вы за нас? Тем лучше, Портос, это выгоднее всего. Итак, мой милый, я вам скажу: я приехал от кардинала. Это слово оказало такое действие на Портоса, как будто был все еще 1640 год и речь шла о настоящем кардинале. - Ого! Что же угодно от меня его преосвященству? - Его преосвященство желает, чтоб вы поступили к нему на службу. - А кто сказал ему обо мне? - Рошфор. Помните? - Еще бы, черт возьми! Тот самый, что, бывало, так досаждал нам, по чьей милости нам пришлось столько гонять по проезжим дорогам! Тот, кого вы трижды угостили шпагой, и ему, можно сказать, не зря досталось! - Но знаете ли вы, что он стал нашим другом? - спросил д'Артаньян. - Нет, не знал. Он, видно, незлопамятен... - Вы ошибаетесь, Портос, - возразил д'Артаньян, - это я незлопамятен. Портос не совсем понял эти слова, но, как мы знаем, он не отличался сообразительностью. - Так вы говорите, - продолжал он, - что граф Рошфор говорил обо мне кардиналу? - Да, а затем королева. - Королева? - Чтобы внушить нам доверие к нему, она даже дала ему знаменитый ал- маз, помните, который я продал господину Дезэссару и который, не знаю каким образом, снова очутился в ее руках. - Но мне кажется, - заметил Портос со свойственным ему неуклюжим здравомыслием, - она бы лучше сделала, если б возвратила его вам. - Я тоже так думаю, - ответил д'Артаньян. - Но что поделаешь, у коро- лей и королев бывают иногда странные причуды. А так как в конце концов в их власти богатство и почести и от них исходят деньги и титулы, то и пи- таешь к ним преданность. - Да, питаешь к ним преданность... - повторил Портос. - Значит, в настоящую минуту вы преданы?.. - Королю, королеве и кардиналу. Более того, я поручился и за вас. - И вы говорите, что заключили некоторые условия относительно меня? - Блестящие, мой дорогой, блестящие. Прежде всего, у вас есть деньги, не так ли? Сорок тысяч ливров дохода, сказали вы? Портос вдруг встревожился. - Ну, милый мой, - сказал он, - лишних денег ни у кого не бывает. Наследство госпожи дю Валлон несколько запутано, а я не мастер вести тяжбы, так что и сам перебиваюсь, как могу. "Он боится, что я приехал просить у него взаймы", - подумал д'Ар- таньян. - Ах, мой друг, - сказал он громко, - тем лучше, если у вас заминка в делах. - Почему: тем лучше? - спросил Портос. - Да потому, что его преосвященство даст вам все: земли, деньги, ти- тулы. - А-а-а! - протянул Портос, вытаращив глаза при последнем слове д'Ар- таньяна. - При прежнем кардинале, - продолжал д'Артаньян, - мы не умели пользоваться случаем, а ведь была возможность. Я говорю не о вас: у вас сорок тысяч доходу, и вы, по-моему, счастливейший человек на свете... Портос вздохнул. - Но тем не менее, - продолжал д'Артаньян, - несмотря на ваши сорок тысяч ливров доходу, а может быть, именно в силу этих сорока тысяч лив- ров, мне кажется, что маленькая коронка на дверцах вашей кареты выгляде- ла бы очень недурно, а? - Ну разумеется. - Так вот, друг мой, заслужите ее: она на конце вашей шпаги. Мы не повредим друг другу. Ваша цель - титул, моя - деньги... Мне бы только заработать достаточно, чтобы восстановить Артаньян, пришедший в упадок с тех пор, как мои предки разорились на крестовых походах, да прикупить по соседству акров тридцать земли, - больше мне не нужно. Я поселюсь там и спокойно умру. - А я, - сказал Портос, - хотел бы быть бароном. - Вы им будете. - А о других наших друзьях вы тоже вспомнили? - спросил Портос. - Конечно. Я виделся с Арамисом. - А ему чего хочется? Быть епископом? - Представьте себе, - ответил д'Артаньян, не желавший разочаровывать Портоса, - что Арамис стал монахом и иезуитом и живет как медведь; он отрекся от всего земного и помышляет только о спасении души. Мои предло- жения не могли поколебать его. - Тем хуже! - сказал Портос. - Он был человек с головой. А Атос? - Я еще не видался с ним, но поеду к нему от вас. Не знаете ли, где его искать? - Близ Блуа, в маленьком именьице, которое он унаследовал от како- го-то родственника. - А как оно называется? - Бражелон. Представьте себе, друг мой, Атос, который и так родовит, как император, вдруг еще наследует землю, дающую право на графский ти- тул! Ну на что ему эти графства? Графство де Ла Фер, графство де Браже- лон! - Тем более что у него нет детей, - сказал д'Артаньян. - Гм, я слыхал, что он усыновил одного молодого человека, который очень похож на него лицом. - Атос, наш Атос, который был добродетелен, как Сципион! Вы с ним ви- делись? - Нет. - Ну, так я завтра же повидаюсь с ним и расскажу о вас. Боюсь только, - но это между нами, - что из-за своей несчастной слабости к вину он состарился и опустился. - Да, правда, он много пил. - К тому же он старше нас всех, - заметил д'Артаньян. - Всего несколькими годами; важная осанка очень его старила. - Да, это верно. Итак, если Атос будет с нами - великолепно; ну, а если не будет, мы и без него обойдемся. Мы и вдвоем стоим целой дюжины. - Да, - сказал Портос, улыбаясь при воспоминании о своих былых подви- гах, - но вчетвером мы стоили бы тридцати шести; тем более что дело бу- дет не из легких, судя по вашим словам. - Не легкое для новичка, но не для нас. - А сколько оно продлится? - Пожалуй, хватит года на три, на четыре, черт возьми! - Драться будем много? - Надеюсь. - Тем лучше в конце концов, тем лучше! - восклицал Портос. - Вы представить себе не можете, как мне с той поры, что я сижу здесь, хочет- ся размять кости! Иной раз, в воскресенье, после церкви, я скачу на коне по полям и лугам моих соседей в чаянии какой-нибудь доброй стычки, так как чувствую, что она мне необходима; но ничего не случается, мой милый. То ли меня уважают, то ли боятся, что более вероятно. Мне позволяют вы- таптывать с собаками поля люцерны, позволяют над всеми издеваться, и я возвращаюсь, скучая еще больше, вот и все. Скажите мне, по крайней мере, теперь в Париже уже не так преследуют за поединки? |
- Великолепный сбор. Портос вздохнул в пятый раз. Д'Артаньян считал вздохи Портоса. - Но послушайте наконец, - сказал он, желая разрешить эту загадку, - можно подумать, друг мой, что вас что-то печалит? Уж не больны ли вы? Разве здоровье... - Превосходно, мой друг, лучше, чем когда-либо: я убью быка ударом кулака. - Значит, семейные огорчения?.. - Семейные? К счастью, у меня нет семьи. - Чем же тогда вызваны ваши вздохи? - Я буду откровенен с вами, мой друг, - сказал Портос. - Я несчаст- лив. - Вы несчастливы, Портос? Вы, владеющий замками, лугами, холмами, ле- сами, - вы, имеющий, наконец, сорок тысяч ливров доходу, вы несчастливы? - Дорогой мой, - отвечал Портос, - правда, у меня все есть, но я оди- нок среди всего этого. - А, понимаю: вы окружены нищими, знаться с которыми для вас унизи- тельно... Портос слегка побледнел и осушил огромный стакан вина со своего ви- ноградника. - Нет, не то, - сказал он, - скорее наоборот. Эти мелкопоместные дво- рянчики, которые все имеют кой-какие титулы и считают себя потомками Фа- рамонда, Карла Великого или по меньшей мере Гуго Капета. Так как я был новоприбывший, я должен был первый к ним ехать, вначале я так и делал; но вы знаете, мой милый, госпожа дю Валлон... (здесь Портос словно по- перхнулся) госпожа дю Валлон была сомнительная дворянка. Первый раз она была замужем, - мне кажется, Д'Артаньян, вам это известно, - за стряп- чим; это, по их мнению, было отвратительно. Они так и выразились: "отв- ратительно". Вы понимаете, за такое выражение можно убить тридцать тысяч человек. Я убил двоих; это заставило остальных замолчать, но не принесло мне их дружбы. Так что теперь я лишен всякого общества; живу один, ску- чаю, дохну с тоски. Д'Артаньян улыбнулся; он знал теперь слабое место в готовил удар. - Но в конце концов, - сказал он, - вы же сами дворянин и женитьба не отняла у вас дворянства. - Да, но, понимаете, я не принадлежу к исторической знати, как, нап- ример, Куси, довольствовавшиеся титулом "сир", или Роганы, которые не хотели быть герцогами; я вынужден уступать этим людям, которые все графы и виконты; в церкви, на всех церемониях, всюду они пользуются преиму- ществами передо мною, и я ничего с этим не могу поделать. Ах, если б только я был... - Барон, не так ли? - окончил Д'Артаньян фразу приятеля. - Ах! - воскликнул Портос, просияв. - Ах, если б я был барон! "Отлично, - подумал Д'Артаньян, - тут успех обеспечен". - А знаете, дорогой друг, - сказал он Портосу, - этот-то титул, кото- рого вы так желаете, я и привез вам сегодня. Портос подпрыгнул так, что все кругом затряслось; две-три бутылки, потеряв равновесие, скатились со стола и разбились. Мушкетон прибежал на шум, и в дверях появился Планше с набитым ртом и салфеткой в руках. - Вы меня звали, монсеньер? - спросил Мушкетон. Портос сделал знак Мушкетону подобрать осколки стекла. - Я рад видеть, - сказал Д'Артаньян, - что этот славный малый по-прежнему при вас. - Он мой управляющий, - ответил Портос. - Он умеет-таки обделывать свои делишки, этот мошенник, сразу видно, - сказал он громко, - но, - прибавил он, понижая голос, - он мне предан и не покинет меня ни за что на свете. "И притом зовет тебя монсеньером", - подумал д'Артаньян. - Можете идти, Мустон, - сказал Портос. - Вы сказали Мустон? Ах, да, понимаю, сокращенное имя, Мушкетон - это слишком длинно! - Да, и к тому же от этого имени за целую милю пахнет казармой. Одна- ко мы говорили о деле, когда вошел этот дуралей. - Да, - сказал Д'Артаньян. - Но отложим разговор до другого времени, а то ваши люди могут что-нибудь пронюхать: быть может, тут есть шпионы. Вы понимаете, Портос, это дело важное. - Черт побери! - проговорил Портос. - Что ж, пойдемте прогуляться по парку, для пищеварения. - С удовольствием, - сказал д'Артаньян. Так как плотный завтрак подошел к концу, они отправились осматривать великолепный сад. Каштановые и липовые аллеи окружали участок, по край- ней мере, десятин в тридцать. В садках, обсаженных частой живой изго- родью, резвились кролики, играя в высокой траве. - Честное слово, - сказал д'Артаньян, - парк у вас так же великоле- пен, как и все остальное; а если у вас в прудах столько же рыбы, сколько кроликов в садках, то вы должны быть счастливейшим человеком в мире, разке что вы разлюбили охоту и не сумели пристраститься к рыбной ловле. - Рыбу ловить, мой друг, я предоставляю Мушкетону: это мужицкое удо- вольствие. Охотой же я иногда занимаюсь, другими словами, когда я ску- чаю, то сажусь здесь на мраморной скамейке, приказываю подать мне ружье, привести Гредине - это моя любимая охотничья собака - и стреляю кроли- ков. - Это очень весело, - сказал д'Артаньян. - Да, - ответил со вздохом Портос, - это очень весело. Д'Артаньян уже перестал считать вздохи Портоса. - Потом, - прибавил Портос, - Гредине их отыскивает и сам относит к повару: он хорошо выдрессирован. - Какой чудесный пес! - сказал д'Артаньян. - Но оставим Гредине, - продолжал Портос. - Если хотите, я вам его подарю, он мне уже надоел; вернемтесь теперь к нашему делу. - Извольте, - сказал д'Артаньян. - Но, дорогой друг, чтобы вы не мог- ли потом упрекнуть меня в вероломстве, я вас предупреждаю, что вам при- дется совершенно изменить образ жизни. |
- Важничать перед старым другом! Нет, Планше, никогда! Ты этого и сам не думаешь, или плохо ты знаешь Мушкетона. - Ну и хорошо! - сказал Планше, соскочив с лошади и, в свою очередь, обнимая Мушкетона. Ты не то что эта каналья Базен, продержавший меня два часа в сарае и даже не подавший вида, что он знаком со мной. И Планше с Мушкетоном расцеловались с чувством, весьма растрогавшим присутствующих, решивших, ввиду высокого положения Мушкетона, что Планше какой-нибудь переодетый вельможа. - А теперь, сударь, - сказал Мушкетон, освободившись от объятий План- ше, безуспешно пытавшегося сомкнуть руки на спине своего друга, - а те- перь, сударь, позвольте мне вас покинуть, так как я не хочу, чтобы мой барин узнал о вашем приезде от кого-либо, кроме меня; он не простит мне, что я допустил опередить себя. - Старый друг! - сказал д'Артаньян, избегая называть Портоса и старым и новым именем. - Так он еще не забыл меня? - Забыть? Это ему-то? - воскликнул Мушкетон. - Да не проходило дня, чтобы мы не ожидали известия о вашем назначении маршалом либо вместо господина до Гассиона, либо вместо господина де Бассомпьера. На губах д'Артаньяна промелькнула одна из тех редких грустных улыбок, что остались в глубине его сердца как след разочарований молодости. - А вы, мужичье, - продолжал Мушкетон, - оставайтесь при его сия- тельстве графе д'Артаньяне и постарайтесь как можно лучше служить ему, пока я съезжу доложить монсеньеру о его приезде. И, взобравшись при помощи двух сердобольных душ на своего дородного коня, в то время как более расторопный Планше вскочил без чужой помощи на своего, Мушкетон поскакал по лужайке мелким галопом, свидетельство- вавшим более о прочности спины, чем о быстроте ног его скакуна. - Вот хорошее начало! - сказал д'Артаньян. - Здесь нет ни тайн, ни притворства, ни политики; здесь смеются во все горло, плачут от радости, у "всех лица в аршин шириной. Право, мне кажется, что сама природа справляет праздник, что деревья, вместо листьев и цветов, убраны зелены- ми и розовыми ленточками. - А мне, - сказал Планше, - кажется, что я отсюда чую восхитительней- ший запах жаркого и вижу почетный караул поварят, выстроившихся нам навстречу. Ах, сударь, уж и повар должен быть у господина де Пьерфона: он ведь любил хорошо покушать еще тогда, когда именовался всего-навсего Портосом. - Стой, - сказал д'Артаньян, - ты меня пугаешь! Если действительность соответствует внешним признакам, я пропал. Такой счастливый человек ни- когда не отступится от своего счастья, и меня ждет неудача, как у Арами- са. XIII
КАК Д'АРТАНЬЯН, ВСТРЕТИВШИСЬ С ПОРТОСОМ, УБЕДИЛСЯ, ЧТО НЕ В ДЕНЬГАХ СЧАСТЬЕ Д'Артаньян въехал за решетку и очутился перед замком. Едва он соско- чил с лошади, как какой-то великан появился на крыльце. Следует отдать должное д'Артаньяну: независимо от всяких эгоистических соображений, сердце его радостно забилось при виде высокой фигуры и воинственного ли- ца, сразу напомнившего ему, какой это храбрый и добрый человек. Он взбежал на крыльцо и бросился в объятия Портоса; вся челядь, выст- роившаяся кружком на почтительном расстоянии, смотрела на них с любо- пытством. Мушкетон в первом ряду утирал себе глаза. Бедняга не переста- вал плакать с той минуты, как узнал д'Артаньяна и Планше. Портос взял приятеля за руку. - Ах, как я рад опять вас видеть, дорогой д'Артаньян! - воскликнул он (теперь вместо баритона он говорил басом). - Вы, значит, меня не забыли. - Забыть вас? Ах, дорогой дю Валлон, можно ли забыть лучшие дни моло- дости, и своих верных друзей, и пережитые вместе опасности. Увидя вас, я припомнил каждый миг нашей былой дружбы. - Да, да, - сказал Портос, подкручивая усы и стараясь придать им прежний щегольской вид, который они утратили за время его затворничест- ва. - Да, славные дела совершали мы в свое время, - было над чем поло- мать голову бедному кардиналу. И он тяжело вздохнул. Д'Артаньян взглянул на него. - Во всяком случае, - продолжал томно Портос, - добро пожаловать, до- рогой друг, вы меня развлечете. Мы затравим завтра зайца в моих превос- ходных полях или косулю в моих великолепных лесах. Мои четыре борзые слывут самыми легкими в наших краях, а гончие у меня такие, что равных им не найти на двадцать миль в окружности. И Портос вздохнул второй раз. "Ого! - подумал Д'Артаньян. - Неужели мой приятель не так счастлив, как кажется?" - Но прежде всего, - ответил он, - вы представите меня госпоже дю Валлон, потому что я помню любезное приглашение, которое вы мне прислали и в котором она соблаговолила приписать несколько строк. Третий вздох Портоса. - Я потерял госпожу дю Валлон два года тому назад и до сих пор скорб- лю об этом. Потому-то я и уехал из моего замка Валлон, близ Корбея, и поселился в Брасье, а из-за этого переезда в конце концов прикупил вот это именье. Бедная госпожа дю Валлон! - продолжал Портос, делая унылую мину. - У нее был не очень покладистый характер, но под конец она все же примирилась с моими привычками и вкусами. - Значит, вы богаты и свободны? - сказал Д'Артаньян. - Увы, - ответил Портос, я вдовец, и у меня сорок тысяч дохода. Пой- демте завтракать. Хотите? - И очень, - ответил Д'Артаньян. - Утренний воздух возбудил мой аппе- тит. - Да, - заметил Портос, - у меня превосходный воздух. Они вошли в замок. Внутри все сверху донизу сияло позолотой: золоче- ные карнизы, золоченая резьба, золоченая мебель. Накрытый стол ожидал их. - Вот видите, - сказал Портос, - так у меня всегда. - Черт возьми, я восхищен! Такого стола и у короля не бывает. - Да, я слышал, что Мазарини его очень скверно кормит. Отведайте кот- лет, милый Д'Артаньян. Из собственной баранины. - У вас очень нежные бараны, могу вас поздравить. - Да, они откармливаются на моих превосходных лугах. - Дайте мне еще. - Нет, попробуйте лучше зайца. Я убил его вчера в одном из моих запо- ведников. - Черт! Как вкусно! Да вы кормите ваших зайцев, верно, одной богоро- дичной травкой! - А как вам нравится мое вино? Не правда ли, приятное? - Оно превосходно. - А тем не менее это местное. - В самом деле? - Да, небольшой виноградничек на южном склоне горы: он дает двадцать мюидов. |
|