Приветствую Вас Прохожий | RSS

Романы Александра Дюма


Добро пожаловать на сайт посвященный творчеству Александра Дюма.

Александр Дюма - был своим читателям настоящим отцом (его полное имя – маркиз Александр Дюма Дави де Ла Пайетри)  родился в 1802 году, и умер в 1870 году. Он был очень выдающийся французский писатель, драматург, поэт, романист, сказочник, журналист, биограф и очень выдающийся и знаменитый человек, родился 24 июля 1802 года,  в родном городе Вилле-Котре, который находится недалеко от Парижа.

Жизнь Дюма была полна интересных приключений, так же как и в жизни персонажей его произведений: сотни молодых любовниц, постоянные путешествия, пятеро внебрачных детей , преимущественно актрис (это только  самые признанные; cкорее всего, число его писаний намного больше), огромные гонорары и ещё очень огромные траты, которые и привели Дюма в конце концов к разорению.

Александр Дюма навсегда покинул своих читателей 5 декабря 1870 года, успев написать и выпустить более 600 томов произведений разных жанров – поразительная, непревзойдённая плодовитость, порождённая трудолюбием и гением.

   
Пятница, 17.01.2025, 23:35
Главная » Файлы » Три мушкетера

В разделе материалов: 1018
Показано материалов: 701-705
Страницы: « 1 2 ... 139 140 141 142 143 ... 203 204 »

- Я не понимаю вас, сударь.
   Д'Артаньян встал, вынул из письменного стола письмо и подал его  Рау-
лю.
   Рауль пробежал письмо, и взгляд его затуманился.
   - О, боже мой! - воскликнул он, поднимая свои красивые глаза, влажные
от слез, на д'Артаньяна. - Граф уехал из Парижа, не повидавшись со мной!
   - Он уехал четыре дня тому назад.
   - Но, судя по письму, он подвергается смертельной опасности?
   - Вот еще выдумали! Он  подвергается  смертельной  опасности!  Будьте
спокойны. Он уехал по делу и скоро вернется. Надеюсь, вы не имеете ниче-
го против того, что я временно буду вашим опекуном?
   - Конечно, нет, господин д'Артаньян! - воскликнул Рауль. -  Вы  такой
благородный человек, и граф де Ла Фер так вас любит!
   - Что же, любите и вы меня также; я не буду вам докучать, но при  ус-
ловии, что вы будете фрондером, мой юный друг, и ярым фрондером.
   - А могу я по-прежнему видаться с госпожой де Шеврез?
   - Конечно, черт возьми! И с коадъютором, и с госпожой де Лонгвиль.  И
если бы здесь был милейший Брусель, которого вы так опрометчиво  помогли
арестовать, то я сказал бы вам:  извинитесь  поскорей  перед  господином
Бруселем и поцелуйте его в обе щеки.
   - Хорошо, сударь, я буду вас слушаться, хотя и не понимаю вас.
   - Нечего тут и понимать. А вот, - продолжал д'Артаньян, обернувшись к
двери, - и господин дю Валлон, который является в  порядком  разодранной
одежде.
   - Да, но зато я ободрал немало шкур взамен, - возразил Портос, весь в
поту и в пыли. - Эти  бездельники  хотели  отнять  у  меня  шпагу.  Черт
возьми! - продолжал гигант с обычным спокойствием. -  Какое  волнение  в
народе! Но я уложил на месте больше двадцати человек эфесом своей  Бали-
зарды. Глоток вина, д'Артаньян!
   - Рассудите нас, - сказал гасконец, наливая Портосу стакан до  краев.
- Когда выпьете, вы скажете нам ваше мнение.
   Портос осушил стакан одним глотком, поставил его на стол и вытер усы.
   - О чем? - спросил он.
   - Да вот господин Бражелон, - отвечал д'Артанъян, - во что бы  то  ни
стало хотел помочь аресту Бруселя, и я с трудом удержал  его  от  защиты
Коменжа.
   - Черт возьми! - произнес Портос. - Что сказал бы опекун, если бы уз-
нал это?
   - Вы видите! - воскликнул д'Артаньян. - Нет, фрондируйте,  мой  друг,
фрондируйте и помните, что я заменяю графа во всем.
   Он звякнул своим кошельком, затем, обратясь к Портосу, спросил:
   - Вы поедете со мной?
   - Куда? - отвечал Портос, наливая себе второй стакан вина.
   - Засвидетельствовать наше почтение кардиналу.
   Портос проглотил второй стакан с таким же спокойствием, как и первый,
взял шляпу, оставленную им на стуле, и последовал за д'Артаньяном.
   Рауль же, совершенно ошеломленный тем, что он слышал,  остался  дома,
так как д'Артаньян запретил ему выходить из комнаты, пока волнение в на-
роде не уляжется.
 * ЧАСТЬ ВТОРАЯ *

I

   НИЩИЙ ИЗ ЦЕРКВИ СВ. ЕВСТАФИЯ
   Д'Артаньян нарочно не отправился с Коменжем прямо в Пале-Рояль, чтобы
дать ему время сообщить кардиналу  о  выдающихся  услугах,  которые  он,
д'Артаньян, вместе со своим другом, оказал в это утро партии королевы.
   Поэтому оба они были великолепно приняты кардиналом, который  нагово-
рил им кучу любезностей и намекнул, между прочим, на то, что оба они на-
ходятся уже на полпути к тому, чего добиваются, то есть д'Артаньян  -  к
чину капитана, а Портос - к титулу барона.
   Д'Артаньян предпочел бы всему этому деньги, так как он знал, что  Ма-
зарини щедр на обещания, но тут на их исполнение, и потому  считал,  что
посулами кардинала не прокормишься; однако, чтобы не разочаровать Порто-
са, он сделал вид, что очень доволен.
   В то время как два друга были у кардинала, королева вызвала его к се-
бе. Кардинал решил, что это отличный случай усилить рвение  обоих  своих
защитников, доставив им возможность услышать изъявление благодарности от
самой королевы. Он знаком предложил им последовать за собой.  Д'Артаньян
и Портос указали ему на свои запыленные и изодранные платья, но кардинал
отрицательно покачал головой.
   - Ваши платья, - сказал он, - стоят больше,  чем  платья  большинства
придворных, которых вы встретите у королевы, потому что это  ваш  боевой
наряд.
   Д'Артаньян и Портос повиновались.
   В многочисленной  толпе  придворных,  окружавших  в  этот  день  Анну
Австрийскую, царило шумное оживление, ибо как-никак  одержаны  были  две
победы: одна над испанцами, другая над народом. Бруселя удалось спокойно
вывезти из Парижа, и в эту минуту он находился, вероятно, уже в Сен-Жер-
менской тюрьме, а Бланмениль, которого арестовали одновременно с  Брусе-
лем, но без всякого шума и хлопот, был заключен в Венсенский замок.
   Коменж стоял перед королевой, расспрашивавшей его о подробностях экс-
педиции. Все присутствующие внимательно слушали,  как  вдруг  отворилась
дверь и следом за кардиналом в залу вошли д'Артаньян и Портос.
   - Ваше величество, - сказал Коменж, подбегая к д'Артаньяну, - вот кто
может все рассказать вам лучше, чем я, так как это мой  спаситель.  Если
бы не он, я бы сейчас болтался в рыбачьих сетях где-нибудь около СенКлу,
ибо меня хотели ни более ни менее, как бросить  в  реку.  Рассказывайте,
д'Артаньян, рассказывайте!
   С тех пор как д'Артаньян стал лейтенантом мушкетеров,  ему  не  менее
сотни раз приходилось бывать в одной комнате с королевой, но ни разу еще
она с ним не заговорила.
   - Отчего же, сударь, оказав мне такую услугу, вы молчите?  -  сказала
королева.
   - Ваше величество, - отвечал д'Артаньян, - я могу сказать только, что
моя жизнь принадлежит вам и что я буду истинно счастлив в тот день, ког-
да отдам ее за вас.
   - Я знаю это, сударь, знаю давно, - сказала Анна Австрийская. -  Поэ-
тому я рада, что могу публично выразить вам  мое  уважение  и  благодар-
ность.
   - Позвольте мне, ваше величество, - сказал д'Артаньян, - часть их ус-
тупить моему другу, как и я, - он сделал ударение на этих словах, - ста-
рому мушкетеру полка Тревиля; он совершил чудеса храбрости.
   - Как зовут вашего друга? - спросила королева.
   - Как мушкетер, - сказал д'Артаньян, - он носил имя Портоса (королева
вздрогнула), а настоящее его имя - кавалер дю Валлон.
   - Де Брасье де Пьерфон, - добавил Портос.
   - Этих имен слишком много, чтобы я могла запомнить  их  все;  я  буду
помнить только первое, - милостиво сказала королева.
Двадцать лет спустя | Просмотров: 356 | Загрузок: 0 | Добавил: Baks | Дата: 28.02.2010 | Комментарии (0)

- Ах, сударь! - воскликнул Рауль, вспомнив, что он видел молодого че-
ловека на улице Кокатри. - Пощадите его: это его сын.
   Рука д'Артаньяна, готовая нанести удар, повисла в воздухе.
   - А, вы его сын? - сказал он. - Это другое дело.
   - Я сдаюсь, сударь, - произнес Лувьер,  протягивая  д'Артаньяну  свою
разряженную аркебузу.
   - Нет, нет, не сдавайтесь, черт возьми! Напротив, бегите, и как можно
скорее. Если я вас захвачу, вас повесят.
   Молодой человек не заставил повторять этот совет. Он проскользнул под
шеей лошади и исчез за углом улицы Генего.
   - Вы вовремя удержали мою руку, - сказал д'Артаньян Раулю,  -  не  то
ему пришел бы конец. И, право, узнав потом, кто он, я очень  бы  пожалел
об этом.
   - Ах, сударь, - произнес Рауль, - позвольте мне поблагодарить вас  не
только за этого бедного парня, но и за себя: я сам  был  на  волосок  от
смерти, когда вы подоспели.
   - Бросьте, бросьте, молодой человек, не утруждайте себя речами.
   И д'Артаньян достал из кобуры фляжку с испанским вином.
   - Глотните-ка вот этого, - сказал он Раулю.
   Рауль отхлебнул вина и собрался снова благодарить д'Артаньяна.
   - Дорогой мой, - возразил ему тот, - мы поговорим об этом после.
   Затем, видя, что мушкетеры очистили набережную от Нового моста до на-
бережной Святого Михаила и возвращаются обратно, он поднял шпагу  вверх,
чтобы они ускорили шаг.
   Мушкетеры рысью подъехали к нему; тотчас же с другой стороны подъеха-
ли те десять человек, которых он послал с Коменжем.
   - Ну, - произнес д'Артаньян, обращаясь к ним, - не случилось  ли  еще
чего-нибудь?
   - Ах, сударь, - отвечал сержант, - опять поломка! Проклятая карета!
   Д'Артаньян пожал плечами.
   - Нет, проклятое дурачье, - сказал он. - Уж  если  выбираешь  карету,
так выбирай прочную, а карета, в которой хотят везти арестованного  Бру-
селя, должна выдержать десять тысяч человек.
   - Что прикажете, господин лейтенант?
   - Примите отряд и отведите его в казармы.
   - Значит, вы поедете один?
   - Конечно! Не думаете ли вы, что мне нужен конвой?
   - Но...
   - Отправляйтесь.
   Мушкетеры удалились, д'Артаньян остался вдвоем с Раулем.
   - Ну как, болит у вас что-нибудь? - спросил он.
   - Да, сударь. У меня голова тяжелая и словно в огне.
   - Что же такое с вашей головой? - сказал д'Артаньян, снимая  с  Рауля
шляпу. - А, контузия.
   - Да, кажется, мне попали в голову цветочным горшком.
   - Канальи! - воскликнул д'Артаньян. - Но на вас шпоры? Вы  были  вер-
хом?
   - Да, я сошел с лошади, чтобы защищать господина Коменжа, и ее кто-то
захватил. Да вот и она.
   Действительно, в эту минуту показалась лошадь Рауля, на которой  ска-
кал галопом Фрике, размахивая своей четырехцветной шапкой и крича:
   - Брусель! Брусель!
   - Эй, стой, плут! - крикнул ему д'Артаньян. - Давай сюда лошадь.
   Фрике услышал, но сделал вид, что слова не дошли  до  него,  и  хотел
продолжать свой путь.
   Д'Артаньян собирался было погнаться за ним, но потом решил не  остав-
лять Рауля одного. Поэтому он ограничился только тем, что вынул из кобу-
ры пистолет и взвел курок.
   У Фрике было острое зрение и  тонкий  слух;  заметив  движение  д'Ар-
таньяна и услышав щелканье курка, он сразу остановил лошадь.
   - Ах, это вы, господин офицер, - произнес он, подъезжая. -  Право,  я
очень рад, что вас встретил.
   Д'Артаньян внимательно посмотрел на Фрике и узнал в нем  мальчишку  с
улицы Лощильщиков.
   - А, это ты, плут! - сказал он. - Иди-ка сюда.
   - Да, это я, господин офицер, - отвечал Фрике с самым невинным видом.
   - Значит, ты переменил занятие? Ты не поешь больше в хоре и не  прис-
луживаешь в трактире, а крадешь лошадей, а?
   - Ах, господин офицер, как можете вы так говорить? - воскликнул  Фри-
ке. - Я искал владельца этой лошади, молодого красивого дворянина, храб-
рого, как Цезарь... - Тут он сделал вид, что только что заметил Рауля. -
Да вот, если не ошибаюсь, и он. Сударь, вы не забудете меня,  не  правда
ли?
   Рауль опустил руку в карман.
   - Что вы хотите сделать? - спросил его д'Артаньян.
   - Дать этому славному мальчику десять ливров, - отвечал Рауль,  выни-
мая из кармана пистоль.
   - Десять пинков в живот, - сказал д'Артаньян.  -  Убирайся,  плут,  и
помни, что я знаю, где тебя искать.
   Фрике, не рассчитывавший отделаться так дешево, в два прыжка пролетел
с набережной на улицу Дофипа и скрылся из виду. Рауль сел  на  свою  ло-
шадь, и они вместе с д'Артаньяном, оберегавшим его,  как  сына,  поехали
шагом по направлению к Тиктонской улице.
   Всю дорогу они слышали вокруг себя глухой ропот и отдаленные  угрозы,
но при виде этого офицера, такого воинственного, и его внушительной шпа-
ги, висевшей на темляке у него под рукой, все расступались.
   Они доехали без всяких приключений до гостиницы "Козочка".
   Красотка Мадлен сообщила д'Артаньяну, что Планше  вернулся  и  привез
Мушкетона, который геройски перенес операцию извлечения пули и чувствует
себя так хорошо, как только позволяет рана.
   Д'Артаньян велел позвать Планше, но, сколько его ни звали, ответа  не
было: Планше скрылся.
   - Ну, так давайте вина! - приказал д'Артаньян.
   Когда вино было подано и они снова остались вдвоем, д'Артаньян  обра-
тился к Раулю.
   - Вы довольны собой, не так ли? - сказал он, с улыбкой глядя в  глаза
юноши.
   - Конечно, - отвечал Рауль. - Мне кажется, я исполнил свой долг. Раз-
ве я не защищал короля?
   - А кто вам сказал, что надо защищать короля?
   - Это мне сказал граф де Ла Фер.
   - Да, короля. Но сегодня вы защищали не короля, а  Мазарини,  что  не
одно и то же.
   - Однако, сударь...
   - Вы сделали ужасный промах, молодой человек. Вы вмешались не в  свое
дело.
   - Но вы же сами...
   - Я - это другое дело: я должен повиноваться своему капитану.  А  ваш
начальник - это принц Конде. Запомните это:  других  начальников  у  вас
нет. Хорош молодой безумец,  готовый  стать  мазаринистом  и  помогающий
арестовать Бруселя! Молчите об этом, по крайней мере, а то  граф  де  Ла
Фер будет вне себя.
   - Значит, вы думаете, что граф де Ла Фер рассердился бы на меня?
   - Думаю ли я? Да я в этом уверен! Не будь этого, я бы только поблаго-
дарил вас, потому что, в сущности, вы потрудились  для  нас.  Сейчас  не
ему, а мне приходится бранить вас, и поверьте, это вам дешевле  обойдет-
ся. Впрочем, - продолжал д'Артаньян, - я только пользуюсь правом,  кото-
рое ваш опекун передал мне, дорогой мой мальчик.
Двадцать лет спустя | Просмотров: 441 | Загрузок: 0 | Добавил: Baks | Дата: 28.02.2010 | Комментарии (0)

Это был юноша лет пятнадцати - шестнадцати, бледный от гнева. Он, так
же как и гвардейцы, спешился, прислонился спиной к дышлу, поставил перед
собой лошадь как прикрытие, вынул из седельной кобуры два  пистолета  и,
засунув их за пояс, начал наносить удары шпагой  с  ловкостью  человека,
привыкшего владеть таким оружием.
   В течение десяти минут этот молодой человек  один  выдерживал  натиск
толпы.
   Наконец появился Коменж, подталкивая вперед Бруселя.
   - Разобьем карету! - раздались крики в толпе.
   - Помогите! - кричала старая служанка.
   - Убивают! - вторил ей Фрике, продолжая осыпать гвардейцев всем,  что
ему попадало под руку.
   - Именем короля! - кричал Коменж.
   - Первый, кто подойдет, ляжет на месте! - крикнул Рауль и, видя,  что
его начинают теснить, кольнул острием  своей  шпаги  какого-то  верзилу,
чуть было его не задавившего. Почувствовав боль, верзила с воплем отсту-
пил.
   Это действительно был Рауль. Возвращаясь из Блуа, где - как он и обе-
щал графу де Ла Фер - провел только пять дней,  он  решил  взглянуть  на
торжественную церемонию и направился кратчайшим путем к  собору.  Но  на
углу улицы Кокатри толпа увлекла его за собой. Услышав крик: "Именем ко-
роля! - и вспомнив завет Атоса, он бросился сражаться за  короля,  помо-
гать его гвардейцам, которых теснила толпа.
   Коменж почти втолкнул в карету Бруселя и сам вскочил вслед за ним.  В
то же мгновение сверху раздался выстрел из  аркебузы.  Пуля  прострелила
шляпу Коменжа и раздробила руку одному из гвардейцев. Коменж поднял  го-
лову и сквозь дым увидел в окне второго этажа угрожающее лицо Лувьера.
   - Отлично, сударь, - крикнул Коменж, - я еще поговорю с вами!
   - И я также, сударь, - отвечал Лувьер, - еще посмотрим,  кто  из  нас
поговорит громче.
   Фрике и Наннета продолжали вопить; крики, звук  выстрела,  опьяняющий
запах пороха произвели на толпу свое действие.
   - Смерть офицеру! Смерть! - загудела она.
   Толпа бросилась к карете.
   - Еще один шаг, - крикнул тогда Коменж, подняв шторки, чтобы все мог-
ли видеть внутренность кареты, и приставив к груди Бруселя шпагу, -  еще
один шаг, и я заколю арестованного. Мне приказано  доставить  его  живым
или мертвым, я привезу его мертвым, вот и все.
   Раздался ужасный крик. Жена и дочери Бруселя с мольбой протягивали  к
народу руки.
   Народ понял, что этот бледный, но очень  решительный  на  вид  офицер
поступит, как сказал. Угрозы продолжались, но толпа отступила.
   Коменж велел раненому гвардейцу сесть в карету и приказал другим зак-
рыть дверцы.
   - Гони во дворец! - крикнул он кучеру, еле живому от страха.
   Кучер стегнул лошадей, те рванулись вперед, и толпа расступилась.  Но
на набережной пришлось остановиться. Карету опрокинули,  толпа  сбила  с
ног лошадей, смяла, давила их.
   Рауль, пеший, - он не успел вскочить на лошадь, - устал, так же как и
гвардейцы, наносить удары плашмя и начал действовать острием своей  шпа-
ги, как они острием своих  пик.  Но  это  страшное,  последнее  средство
только разжигало бешенство толпы. Там и сям начали мелькать дула  мушке-
тов и клинки рапир; раздалось несколько выстрелов, сделанных, без сомне-
ния, в воздух, но эхо  которых  все  же  заставляло  все  сердца  биться
сильнее; из окон в солдат бросали чем попало. Раздавались голоса,  кото-
рые слышишь лишь в дни восстаний, показались лица, которые видишь только
в кровавые дни. Среди ужасного шума все чаще  слышались  крики:  "Смерть
гвардейцам!", "В Сену офицера!" Шляпа Рауля была измята, лицо окровавле-
но; он чувствовал, что не только силы, но и сознание начинает  оставлять
его; перед его глазами носился какой-то красный туман, и сквозь этот ту-
ман он видел сотни рук, с угрозой протянутых к нему и  готовых  схватить
его, упади он только. Коменж в опрокинутой карете рвал на себе волосы от
ярости. Гвардейцы не могли подать никакой помощи, им  приходилось  защи-
щаться самим. Казалось, все погибло и толпа вот-вот  разнесет  в  клочья
лошадей, карету, гвардейцев, приспешников королевы, а может быть, и  са-
мого пленника, как вдруг раздался хорошо знакомый Раулю голос, и широкая
шпага сверкнула в воздухе. В ту же минуту толпа заколыхалась,  расступи-
лась, и какой-то офицер в форме мушкетера, все сбивая с  ног,  опрокиды-
вая, нанося удары направо и налево, подскакал к Раулю  и  подхватил  его
как раз в тот момент, когда юноша готов был упасть.
   - Черт возьми! - вскричал офицер. - Неужели они убили  его?  В  таком
случае горе им!
   И он обернулся к толпе с таким грозным и свирепым  видом,  что  самые
ярые бунтовщики попятились, давя ДРУГ Друга, а многие покатились в Сену.
   - Господин д'Артаньян, - прошептал Рауль.
   - Да, черт побери! Собственной персоной и,  кажется,  к  счастью  для
вас, мой юный друг! Эй, вы, сюда! - крикнул он, поднявшись на  стременах
и подняв шпагу, голосом и рукой подзывая поневоле отставших от него муш-
кетеров. - Разогнать всех! Бери мушкеты, заряжай, целься!
   Услышав это приказание, толпа стала таять так быстро, что  сам  д'Ар-
таньян не мог удержаться от гомерического смеха.
   - Благодарю вас, д'Артаньян, - сказал Коменж, высовываясь до половины
из опрокинутой кареты. - Благодарю также вас, молодой человек. Ваше имя?
Мне надо назвать его королеве.
   Рауль уже собирался ответить, но д'Артаньян поспешно  шепнул  ему  на
ухо:
   - Молчите, я отвечу за вас.
   Затем, обернувшись к Коменжу, сказал:
   - Не теряйте времени, Коменж, вылезайте из кареты, если можете, и ве-
лите подать вам другую.
   - Но откуда же?
   - Черт подери, да возьмите первую, которую встретите на Новом  мосту;
сидящие в ней будут чрезвычайно счастливы, я полагаю, одолжить свою  ка-
рету для королевской службы.
   - Но, - возразил Коменж, - я не знаю...
   - Идите скорее, иначе через пять минут все это  мужичье  вернется  со
шпагами и мушкетами. Вас убьют, а вашего пленника освободят.  Идите.  Да
вот как раз едет карета.
   Затем, снова наклонившись к Раулю, он шепнул:
   - Главное, не говорите вашего имени.
   Молодой человек посмотрел на него с удивлением.
   - Хорошо, я бегу за ней, - крикнул Коменж, -  а  если  они  вернутся,
стреляйте.
   - Нет, ни в коем случае, - возразил  д'Артаньян.  -  Наоборот,  пусть
никто и пальцем не шевельнет. Если сейчас сделать хоть один выстрел,  за
него придется слишком дорого расплачиваться завтра.
   Коменж, взяв четырех гвардейцев и столько же мушкетеров,  побежал  за
каретой. Он высадил седоков и привел экипаж.
   Но когда пришлось переводить Бруселя из разбитой кареты в другую, на-
род, увидев того, кого он называл своим благодетелем,  поднял  неистовый
шум и снова надвинулся.
   - Проезжайте! - крикнул д'Артаньян. - Вот  десять  мушкетеров,  чтобы
сопровождать вас, а я оставлю себе двадцать, чтобы сдерживать толпу. По-
езжайте, не теряя ни одной минуты. Десять человек к Коменжу!
   Десять человек отделились от отряда, окружили новую карету  и  помча-
лись галопом.
   Когда карета скрылась, крики усилились. Более  десяти  тысяч  человек
столпились на набережной, на Новом мосту и в ближайших улицах.
   Раздалось несколько выстрелов. Один мушкетер был ранен.
   - Вперед! - скомандовал д'Артаньян, кусая усы.
   И с двадцатью мушкетерами он ринулся на всю эту массу парода, которая
отступила в полном беспорядке. Один только человек остался  на  месте  с
аркебузой в руке.
   - А, - сказал этот человек, - это ты! Ты хотел убить его?! Погоди же!
   Он прицелился в д'Артаньяна, карьером несшегося на него.
   Д'Артаньян пригнулся к шее лошади. Молодой человек выстрелил, и  пуля
сбила перо на шляпе д'Артаньяна. Лошадь, мчавшаяся во весь опор, налете-
ла на безумца, пытавшегося остановить бурю, и  отбросила  его  к  стене.
Д'Артаньян круто осадил свою лошадь, и в то время как мушкетеры  продол-
жали атаку, он с поднятой шпагой повернулся к  человеку,  сбитому  им  с
ног.
Двадцать лет спустя | Просмотров: 643 | Загрузок: 0 | Добавил: Baks | Дата: 28.02.2010 | Комментарии (0)

 - Значит, он здесь живет? - спросил Коменж.
   - Да, сударь.
   - А который этаж он занимает?
   - Весь дом, - отвечал Фрике, - это его дом.
   - Но где же он сам обыкновенно находится?
   - Работает он во втором этаже, а завтракает и обедает в нижнем.  Сей-
час он, вероятно, обедает, так как уже полдень.
   - Хорошо.
   В это время дверь отворили, и на вопрос Коменжа  лакей  ответил,  что
Брусель дома и сейчас действительно обедает. Коменж пошел вслед за лаке-
ем, а Фрике пошел вслед за Коменжем.
   Брусель сидел за столом со своей семьей. Напротив него сидела его же-
на, по обеим сторонам - две дочери, а в конце стола сын Бруселя, Лувьер;
с ним мы уже познакомились, когда с советником случилось на  улице  нес-
частье, после которого он уже успел вполне оправиться.  Чувствуя  теперь
себя совершенно здоровым, он лакомился великолепными фруктами,  прислан-
ными ему г-жой де Лонгвиль.
   Коменж, удержав за руку лакея, собиравшегося уже открыть дверь и  до-
ложить о нем, сам отворил ее и застал эту семейную картину.
   При виде офицера Брусель немного смутился, но, так как тот ему вежли-
во поклонился, он встал и ответил на поклон.
   Несмотря, однако, на эту обоюдную вежливость, на лицах женщин отрази-
лось беспокойство. Лувьер побледнел и с нетерпением ожидал, чтобы офицер
объяснился.
   - Сударь, - сказал Коменж, - я к вам с приказом от короля.
   - Отлично, сударь, - отвечал Брусель, - какой же это приказ?
   И он протянул руку.
   - Мне поручено арестовать вас, сударь, - сказал Коменж тем же тоном и
с прежней вежливостью, - и если вам угодно будет поверить мне на  слово,
то вы избавите себя от труда читать эту длинную бумагу и  последуете  за
мной.
   Если бы среди этих добрых людей, мирно собравшихся за столом, ударила
молния, это произвело бы меньшее потрясение. Брусель задрожал и отступил
назад. В те времена быть арестованным по немилости короля  было  ужасной
вещью. Лувьер бросился было к своей шпаге, лежавшей на стуле в углу ком-
наты, но взгляд Бруселя, сохранившего самообладание, удержал его от это-
го отчаянного порыва. Госпожа Брусель, отделенная от мужа столом,  зали-
лась слезами, а обе молодые девушки бросились отцу на шею.
   - Идемте, сударь, - сказал Коменж. - Поторопитесь: надо  повиноваться
королю.
   - Но, сударь, - возразил Брусель, - я болен и не могу идти под  арест
в таком состоянии; я прошу отсрочки.
   - Это невозможно, - отвечал Коменж, - приказ ясен и должен  быть  ис-
полнен немедленно.
   - Невозможно! - воскликнул Лувьер. - Берегитесь, сударь, не  доводите
нас до крайности.
   - Невозможно! - раздался крикливый голос в глубине комнаты.
   Коменж обернулся и увидел там Наннету, с метлой  в  руках.  Глаза  ее
злобно горели.
   - Добрейшая Наннета, успокойтесь, - сказал Брусель, - прошу вас.
   - Быть спокойной, когда арестовывают моего хозяина, опору, защитника,
отца бедняков? Как бы не так! Плохо вы меня знаете! Не угодно ли вам уб-
раться? - закричала она Коменжу.
   Коменж улыбнулся.
   - Послушайте, сударь, - сказал он, - обращаясь к Бруселю, - заставьте
эту женщину замолчать и следуйте за мной.
   - Заставить меня замолчать? Меня?! Меня?! - кричала Наннета. - Как бы
не так! Уж не вы ли заставите? Руки  коротки,  королевский  петушок.  Мы
сейчас посмотрим!
   Тут Наннета подбежала к окну, распахнула его и закричала таким  прон-
зительным голосом, что его можно было услышать с паперти собора:
   - На помощь! Моего хозяина арестовывают! Советпика Бруселя  арестовы-
вают! На помощь!
   - Сударь, - сказал Коменж, - отвечайте мне немедленно: угодно вам по-
виноваться или вы собираетесь бунтовать против короля?
   - Я повинуюсь, я повинуюсь, сударь! -  воскликнул  Брусель,  стараясь
освободиться от объятий дочери и удерживая взглядом сына, всегда готово-
го поступить по-своему.
   - В таком случае, - сказал Коменж, - велите замолчать этой старухе.
   - А! Старухе! - вскричала Наннета.
   И она принялась вопить еще сильнее, вцепившись обеими руками в переп-
лет окна.
   - На помощь! Помогите советнику Бруселю! Его хотят арестовать за  то,
что он защищал народ! На помощь!
   Тогда Коменж схватил Наннету в охапку и потащил прочь от окна.  Но  в
ту же минуту откуда-то с антресолей другой голос завопил фальцетом:
   - Убивают! Пожар! Разбой! Убивают Бруселя! Бруселя режут!
   Это был голос Фрике. Почувствовав поддержку, Наннета  с  новой  силой
принялась вторить ему.
   В окнах уже начали появляться головы  любопытных.  Из  глубины  улицы
стал сбегаться народ, привлеченный этими криками, сначала по одному,  по
два человека, затем группами и, наконец, целыми толпами. Все видели  ка-
рету, слышали крики, но не понимали, в чем дело. Фрике выскочил из  ант-
ресолей прямо на крышу кареты.
   - Они хотят арестовать господина Бруселя! - закричал он. -  В  карете
солдаты, а офицер наверху.
   Толпа начала громко роптать, подбираясь к лошадям. Два гвардейца, ос-
тавшиеся в сенях, поднялись наверх, чтобы помочь Коменжу, а те,  которые
сидели в карете, отворили ее дверцы и скрестили пики.
   - Видите? - кричал Фрике. - Видите? Вот они!
   Кучер повернулся и так хлестнул Фрике кнутом, что тот завыл от боли.
   - Ах ты, чертов кучер, - закричал он, - и ты туда же? Погоди-ка!
   Он снова вскарабкался на антресоли и оттуда стал бомбардировать куче-
ра всем, что попадалось под руку.
   Несмотря на враждебные действия  гвардейцев,  а  может  быть,  именно
вследствие их, толпа зашумела еще больше и придвинулась к лошадям. Самых
буйных гвардейцы заставили отступить ударами пик.
   Шум все усиливался; улица не могла уже вместить зрителей, стекавшихся
со всех сторон. Под напором стоящих позади пространство, отделявшее тол-
пу от кареты и охраняемое страшными пиками солдат, все сокращалось. Сол-
дат, стиснутых, точно живой стеной, придавили к ступицам колес и стенкам
кареты. Повторные крики полицейского офицера: "Именем короля!" - не ока-
зывали никакого действия на эту грозную толпу и  только,  казалось,  еще
больше раздражали ее. Внезапно на  крик:  "Именем  короля!  -  прискакал
всадник. Увидев, что военным приходится плохо, он  врезался  в  толпу  с
шпагой в руках и оказал гвардейцам неожиданную помощь.
Двадцать лет спустя | Просмотров: 423 | Загрузок: 0 | Добавил: Baks | Дата: 28.02.2010 | Комментарии (0)

 Итак, Фрике был свободен, и, как мы уже сказали, он нарядился в самое
роскошное свое платье. Главным украшением его особы была шапка, один  из
тех не поддающихся описанию колпаков, которые представляют нечто среднее
между средневековым беретом и шляпой времен Людовика XIII. Этот  замеча-
тельный головной убор смастерила ему мать: по прихоти ли или за  нехват-
кой одинаковой ткани, она мало заботилась о подборе красок; и потому это
чудо шляпочного искусства XVII века было с одной стороны желтое с  зеле-
ным, а с другой - белое с красным. Но Фрике, вообще любивший  разнообра-
зие в тонах, только гордился этим.
   Отделавшись от Базена, Фрике бегом направился к Пале-Роялю и прибежал
туда как раз в ту минуту, когда  из  ворот  дворца  выходил  гвардейский
полк. Так как Фрике явился сюда для того, чтобы насладиться  зрелищем  и
послушать музыку, то он сейчас же присоединился  к  музыкантам  и  начал
маршировать рядом с ними, сначала изображая  барабанный  бой  с  помощью
двух грифельных досок, затем подражая губами звукам трубы с  искусством,
которое не раз доставляло ему похвалу любителей подражательной музыки.
   Этого развлечения хватило от заставы Сержантов до Соборной площади, и
Фрике все время испытывал истинное наслаждение. Но когда полк пришел  на
место и роты вошли в Старый город и, развернувшись, построились до само-
го конца улицы Святого Христофора, вблизи улицы Кокатри, где жил  совет-
ник Брусель, Фрике вспомнил, что он еще не завтракал,  и  задумался  над
тем, куда бы ему направить свои стопы для выполнения этого важного  акта
в программе дня. По зрелом размышлении он решил поесть за счет советника
Бруселя.
   Поэтому он пустился бегом, запыхавшись прибежал к  дому  советника  и
стал стучать в дверь.
   Ему отворила его мать, старая служанка Бруселя.
   - Что тебе надо, бездельник, - спросила она, - и почему ты не в собо-
ре?
   - Я был там, мамаша Наннета, - ответил Фрике, - но я видел,  что  там
происходят вещи, о которых следовало бы предупредить господина  Бруселя.
И с разрешения господина Базена - вы ведь знаете господина Базена, наше-
го причетника? - я пришел сюда, чтобы поговорить с господином Бруселем.
   - Что же ты хочешь сказать господину Бруселю, обезьяна?
   - Я хочу поговорить с ним лично.
   - Этого нельзя: он работает.
   - Ну, я подожду, - сказал Фрике, которого это устраивало  тем  лучше,
что он знал, как использовать свое время.
   С этими словами он быстро поднялся по ступеням крыльца, обогнав  Нан-
нету.
   - Что ж тебе надо наконец от господина Бруселя? - спросила она.
   - Я хочу сказать ему, - отвечал ей Фрике, крича во всю глотку, -  что
с той стороны идет целый гвардейский волк. А так как  все  говорят,  что
двор настроен против господина Бруселя, то я пришел предупредить,  чтобы
он был настороже.
   Брусель услышал слова юного плута  и,  растроганный  таким  усердием,
спустился в нижний этаж; он действительно работал у себя в кабинете,  во
втором этаже.
   - Мой друг, - сказал он, - что нам за дело до гвардейского полка? Ты,
верно, с ума сошел, что поднял такой переполох? Разве ты не знаешь,  что
эти господа всегда так делают и что по пути  короля  всегда  выстраивают
рядами этот полк?
   Фрике изобразил на своем лице удивление и начал  мять  в  руках  свою
шапку.
   - Ничего нет удивительного, что вы это знаете, господин Брусель,  вам
ведь известно все, - сказал он, - но я, клянусь богом, ничего не знал  и
думал услужить вам. Не сердитесь на меня за это, господин Брусель.
   - Напротив, мой милый, напротив, твое усердие мне нравится.  Наннета,
- обратился Брусель к служанке, - достаньте-ка абрикосы, которые присла-
ла нам госпожа де Лонгвиль из Нуази, и дайте полдюжины вашему сыну вмес-
те с краюхой свежего хлеба.
   - Ах, благодарю вас, - воскликнул Фрике, - благодарю вас. Я  как  раз
очень люблю абрикосы.
   Брусель прошел к своей жене и попросил подать ему завтрак. Было поло-
вина десятого. Советник подошел к окну. Улица была совершенно  пустынна,
но издали доносился, подобно морскому прибою, глухой шум  народа,  толпы
которого, волна за волной, затопляли площадь и улицы вокруг собора Бого-
матери.
   Шум этот еще усилился, когда явился д'Артаньян с ротой  мушкетеров  и
расположился у входа в собор, чтобы держать караул. Он предложил Портосу
воспользоваться случаем посмотреть церемонию, и Портос приехал на лучшей
из своих лошадей, в парадной форме, в качестве почетного мушкетера,  ка-
ким некогда был д'Артаньян. Сержант роты, старый солдат времен испанских
войн, узнал в Портосе своего бывшего товарища и сообщил своим  подчинен-
ным о высоких заслугах этого великана, гордости прежних мушкетеров  Тре-
виля. Поэтому Портоса встретили не только радушно - на него  смотрели  с
восхищением.
   В десять часов пушечный выстрел из Лувра возвестил о  выезде  короля.
Позади гвардейцев, неподвижно стоявших с мушкетами в руках, толпа  зако-
лыхалась, как колышутся деревья, когда буйный вихрь склоняет  и  теребит
их верхушки. Наконец в раззолоченной карете показался король  с  короле-
вой. За ними следовали в десяти каретах придворные дамы, чины  королевс-
кого дома и весь Двор.
   - Да здравствует король! - закричали со всех сторон.
   Юный король важно выглянул из окна кареты, сделал довольно  приветли-
вое лицо и даже чуть приметно кивнул головой, что вызвало новые  востор-
женные крики толпы.
   Процессия подвигалась вперед очень медленно, и на переезд от Лувра  к
Соборной площади ей понадобилось около  получаса.  Здесь  все  прибывшие
один за другим вошли под обширные своды сумрачного храма, и богослужение
началось.
   В то время как члены двора занимали свои места в соборе, карета,  ук-
рашенная гербами Коменжа, выделилась из вереницы придворных  экипажей  и
медленно отъехала в конец улицы Святого Христофора,  совершенно  безлюд-
ной. Здесь четыре гвардейца и полицейский офицер, сопровождавшие эту тя-
желовесную колымагу, вошли в нее, затем полицейский офицер опустил штор-
ки и сквозь предусмотрительно проделанное отверстие стал  глядеть  вдоль
улицы, словно поджидая кого-то.
   Все были заняты церемонией, так что ни карета,  ни  предосторожности,
принятые сидевшими в ней, не привлекли ничьего внимания.
   Только зоркий глаз Фрике мог бы их заметить, но Фрике лакомился свои-
ми абрикосами, примостившись на карнизе одного из домов в ограде собора.
Оттуда он мог видеть короля, королеву и Мазарини, а мессу  слушать  так,
как если бы он сам прислуживал в соборе.
   К концу богослужения королева, заметив, что Коменж стоит  около  нее,
ожидая подтверждения приказа, данного перед отъездом из  Лувра,  сказала
вполголоса:
   - Ступайте, Коменж, и да поможет вам бог.
   Коменж тотчас же вышел из собора и направился по улице Святого  Хрис-
тофора. Фрике, заметив такого великолепного офицера в сопровождении двух
гвардейцев, из любопытства отправился за ними - тем охотнее что богослу-
жение почти тотчас кончилось и король с королевой уже садились в карету.
   Как только Коменж показался в конце улицы Кокатри, сидевший в  карете
полицейский офицер сказал два слова кучеру. Тот тронул лошадей, и  колы-
мага подъехала к дому Бруселя. Как раз в ту же минуту к  дверям  подошел
Коменж; он постучался.
   Фрике стоял за спиной Коменжа, поджидая, когда откроют дверь.
   - Ты что тут делаешь, плут? - спросил его Коменж.
   - Жду, чтобы войти к господину Бруселю, господин  офицер,  -  ответил
Фрике с тем простодушным видом, какой умеют принимать при случае парижс-
кие мальчишки.
Двадцать лет спустя | Просмотров: 368 | Загрузок: 0 | Добавил: Baks | Дата: 28.02.2010 | Комментарии (0)