Приветствую Вас Прохожий | RSS

Романы Александра Дюма


Добро пожаловать на сайт посвященный творчеству Александра Дюма.

Александр Дюма - был своим читателям настоящим отцом (его полное имя – маркиз Александр Дюма Дави де Ла Пайетри)  родился в 1802 году, и умер в 1870 году. Он был очень выдающийся французский писатель, драматург, поэт, романист, сказочник, журналист, биограф и очень выдающийся и знаменитый человек, родился 24 июля 1802 года,  в родном городе Вилле-Котре, который находится недалеко от Парижа.

Жизнь Дюма была полна интересных приключений, так же как и в жизни персонажей его произведений: сотни молодых любовниц, постоянные путешествия, пятеро внебрачных детей , преимущественно актрис (это только  самые признанные; cкорее всего, число его писаний намного больше), огромные гонорары и ещё очень огромные траты, которые и привели Дюма в конце концов к разорению.

Александр Дюма навсегда покинул своих читателей 5 декабря 1870 года, успев написать и выпустить более 600 томов произведений разных жанров – поразительная, непревзойдённая плодовитость, порождённая трудолюбием и гением.

   
Четверг, 16.01.2025, 08:29
Главная » Файлы » Три мушкетера

В разделе материалов: 1018
Показано материалов: 791-795
Страницы: « 1 2 ... 157 158 159 160 161 ... 203 204 »

XV

   ДВА АНГЕЛОЧКА
   Дорога предстояла долгая, но д'Артаньяна это ничуть не тревожило:  он
знал, что его лошади хорошо отдохнули у  полных  яслей  владельца  замка
Брасье. Он спокойно пустился в четырехдневный или пятидневный путь,  ко-
торый ему предстояло проделать в сопровождении верного Планше.
   Как мы уже говорили, оба спутника, чтоб  убить  дорожную  скуку,  все
время ехали рядом, переговариваясь друг с другом. Д'Артаньян мало-помалу
перестал держать себя барином, а Планше понемногу сбросил личину  лакея.
Этот тонкий плут, превратившись в торговца, не раз с сожалением  вспоми-
нал былые пирушки в пути, а также беседы и блестящее общество дворян. И,
сознавая за собой известные достоинства, считал, что унижает себя посто-
янным общением с грубыми людьми.
   Вскоре он снова стал поверенным того,  кого  продолжал  еще  называть
своим барином. Д'Артаньян много лет уже не открывал никому своего  серд-
ца. Вышло так, что эти люди, встретившись снова, отлично поладили  между
собой.
   Да и вправду сказать, Планше был неплохим спутником  в  приключениях.
Он был человек сметливый; не ища особенно опасностей, он не  отступал  в
бою, в чем д'Артаньян не раз имел случай убедиться. Наконец,  он  был  в
свое время солдатом, а оружие облагораживает. Но главное было в том, что
если Планше нуждался в д'Артаньяне, то и сам был ему весьма полезен. Так
что они прибыли в Блуа почти друзьями.
   В пути, постоянно возвращаясь к занимавшей его мысли, д'Артаньян  го-
ворил, качая головой:
   - Я знаю, что мое обращение к Атосу бесполезно и нелепо, но я  обязан
оказать это внимание моему другу, имевшему все задатки  человека  благо-
родного и великодушного.
   - Что и говорить! Господин Атос был истинный дворянин! - сказал План-
ше.
   - Не правда ли? - подхватил д'Артаньян.
   - У него деньги сыпались, как град с неба, - продолжал  Планше,  -  и
шпагу он обнажал, словно король. Помните, сударь,  дуэль  с  англичанами
возле монастыря кармелиток? Ах, как хорош и великолепен был в  тот  день
господин Атос, заявивший своему противнику:  "Вы  потребовали,  чтобы  я
назвал вам свое имя, сударь? Тем хуже для вас, так как теперь  мне  при-
дется вас убить". Я стоял около него и слышал все слово в слово.  А  его
взгляд, сударь, когда он пронзил своего противника, как заранее предска-
зал, и тот упал, не успев и охнуть! Ах, сударь, еще раз скажу:  это  был
истинный дворянин!
   - Да, - сказал д'Артаньян, - это чистейшая правда, но один недостаток
погубил все его достоинства.
   - Да, помню, - сказал Планше, - он любил выпить, или,  скажем  прямо,
изрядно пил. Только и пил он не как другие. Его глаза ничего не  выража-
ли, когда он подносил стакан к губам. Право, никогда молчание не  бывало
так красноречиво. Мне так и казалось, что  я  слышу,  как  он  бормочет:
"Лейся, влага, и прогони мою печаль!" А как он отбивал ножки у рюмок или
горлышки у бутылок! В этом с ним никто бы не мог потягаться.
   - Какое грустное зрелище нас ждет сегодня! - продолжал д'Артаньян.  -
Благородный дворянин с гордой осанкой,  прекрасный  боец,  так  блестяще
проявлявший себя на войне, что все дивились, почему  он  держит  в  руке
простую шпагу, а не маршальский жезл, явится нам  согбенным  стариком  с
красным носом и слезящимися глазами. Мы найдем его где-нибудь на лужайке
в саду; он взглянет на нас мутными глазами и, может быть, даже не узнает
нас. Бог свидетель, Планше, я охотно избежал бы этого грустного зрелища,
- продолжал д'Артаньян, - если бы не хотел доказать свое уважение  слав-
ной тени доблестного графа де Ла Фер, которого мы так любим.
   Планше молча кивнул головой; видно было, что он разделяет все  опасе-
ния своего господина.
   - Вдобавок ко всему, - продолжал д'Артаньян, - дряхлость,  ведь  Атос
теперь уже стар. Может быть, и бедность, потому что  он  не  берег  того
немногого, что имел. И  засаленный  Гримо,  еще  более  молчаливый,  чем
раньше, и еще более горький пьяница, чем его хозяин... Ах,  Планше,  все
это разрывает мне сердце!
   - Мне кажется, что я уже так и вижу, как он пошатывается, едва  воро-
чая языком, - с состраданием сказал Планше.
   - Признаюсь, я побаиваюсь, как бы Атос, охваченный  под  пьяную  руку
воинственным пылом, не принял бы мое предложение. Это будет  для  нас  с
Портосом большим несчастьем, а главное, просто помехой; но мы его бросим
после первой же попойки, вот и все. Он проспится и поймет.
   - Во всяком случае, сударь, - сказал Планше, - скоро  все  выяснится.
Мне кажется, вон те высокие стены, красные от лучей  заходящего  солнца,
это уже Блуа.
   - Возможно, - ответил д'Артаньян, - а эти островерхие, резные колоко-
ленки, что виднеются там в лесу налево, напоминают, по  рассказам,  Шам-
бор.
   - Мы въедем в город?
   - Разумеется, чтоб навести справки.
   - Советую вам, сударь, если мы будем в городе, отведать там сливок  в
маленьких горшочках: их очень хвалят; к сожалению,  в  Париж  их  возить
нельзя, и приходится пить только на месте.
Двадцать лет спустя | Просмотров: 383 | Загрузок: 0 | Добавил: Baks | Дата: 28.02.2010 | Комментарии (0)

 "О, слепое самолюбие!" - подумал Д'Артаньян.
   - Но ведь и у вас самого, кажется, служит все тот же лакей: этот доб-
рый, храбрый, сметливый... как бишь его зовут?
   - Планше. Да, он снова у меня, но теперь он больше не лакей.
   - А кто же?
   - На свои тысячу шестьсот ливров, - помните, те  деньги,  которые  он
заработал при осаде Ла-Рошели, доставив письмо лорду Винтеру, - он  отк-
рыл лавочку на улице Менял и стал кондитером.
   - Так он кондитер на улице Менял? Зачем же он у вас служит?
   - Он немножко напроказил и боится неприятностей.
   И мушкетер рассказал своему другу, как он встретил Планше.
   - Да, милый мой, - сказал Портос, - что, если б ктонибудь сказал  вам
в былое время, что Планше спасет Рошфора, а  вы  потом  укроете  его  от
преследования?
   - Я не поверил бы. Но что поделаешь? События меняют человека.
   - Совершенно верно, - согласился Портос, - но что  не  меняется  или,
вернее, что меняется к лучшему - это вино. Отведайте-ка испанское, кото-
рое так ценил наш друг Атос: это херес.
   В эту минуту управитель вошел за приказаниями относительно завтрашне-
го меню, а также предполагаемой охоты.
   - Скажи-ка, Мустон, - спросил Портос, - мое оружие в порядке?
   Д'Артаньян забарабанил по столу пальцами, чтобы скрыть свое смущение.
   - Ваше оружие, монсеньер? - спросил Мушкетон. - Какое оружие?
   - Да мои доспехи, черт возьми!
   - Какие доспехи?
   - Боевые доспехи.
   - Да, монсеньер, - я так думаю, по крайней мере.
   - Осмотри их завтра и, если понадобится, вели почистить. Какая лошадь
у меня самая резвая?
   - Вулкан.
   - А самая выносливая?
   - Баярд.
   - А ты какую больше всего любишь?
   - Я люблю Рюсто, монсеньер, это славная лошадка, мы с  ней  прекрасно
ладим.
   - Она вынослива, не правда ли?
   - Помесь нормандской породы с мекленбургской.  Может  бежать  день  и
ночь без передышки.
   - Как раз то, что нам нужно. Ты приготовишь к походу этих трех  лоша-
дей и вычистишь или велишь вычистить мое оружие; да пистолеты для себя и
охотничий нож.
   - Значит, мы отправляемся путешествовать? - тревожно  спросил  Мушке-
тон.
   Д'Артаньян, выстукивавший до сих пор неопределенные аккорды,  забара-
банил марш.
   - Получше того, Мустон! - ответил Портос.
   - Мы едем в поход, сударь? - спросил управитель, и розы на  его  лице
сменились лилиями.
   - Мы опять поступаем на военную службу,  Мустон!  -  ответил  Портос,
стараясь лихо закрутить усы и придать им воинственный вид,  от  которого
они давно отвыкли.
   Едва раздались эти слова, как  Мушкетон  затрепетал;  его  толстые  с
красноватыми прожилками щеки дрожали. Он взглянул на д'Артаньяна с таким
невыразимо грустным упреком, что офицер не мог вынести этого без  волне-
ния. Потом он пошатнулся и сдавленным голосом спросил:
   - На службу? На службу в королевской армии?
   - И да и нет. Мы будем опять сражаться, искать всяких  приключений  -
словом, будем вести прежнюю жизнь.
   Последние слова как громом поразили Мушкетона. Именно эта самая ужас-
ная "прежняя жизнь" и делала "теперешнюю" столь приятной.
   - О, господи! Что я слышу? - воскликнул Мушкетон,  бросая  еще  более
умоляющий взгляд на д'Артаньяна.
   - Что делать, мой  милый  Мустон!  -  сказал  д'Артаньян.  -  Значит,
судьба...
   Несмотря на то что д'Артаньян постарался не назвать его на "ты" и вы-
говорил его имя так, как хотелось Мушкетону,  тот  все  же  почувствовал
удар, и удар был столь ужасен, что он вышел, забыв от волнения затворить
двери.
   - Славный Мушкетон! Он сам не свой от радости, - сказал Портос топом,
которым Дон-Кихот, вероятно, поощрял Санчо  седлать  своего  Серого  для
последнего похода.
   Оставшись одни, друзья заговорили о будущем и принялись строить  воз-
душные замки. От славного винца  Мушкетона  д'Артаньяну  уже  мерещились
груды сверкающих червонцев и пистолей, а Портосу - голубая лента и  гер-
цогская мантия. Во всяком случае, они оба дремали за столом, когда слуги
пришли, чтобы пригласить их лечь в постель.
   На следующее утро, однако,  д'Артаньян  несколько  утешил  Мушкетона,
объявив ему, что война, по всей вероятности, будет все время  вестись  в
самом Париже и поблизости от замка Валлон, расположенного в окрестностях
Корбея, или же около Брасье, лежащего близ Мелена, а также возле Пьерфо-
на, находящегося между Компьенем и Вилле-Котре.
   - Но мне кажется, что прежде... - робко начал Мушкетон.
   - О! - сказал д'Артаньян. - Нынче война ведется не так,  как  прежде.
Теперь все дело в дипломатии: спросите об этом Планше.
   Мушкетон пошел наводить справки у своего старого друга, который подт-
вердил ему все, что сказал д'Артаньян.
   - Только, - прибавил он, - в этой войне пленников подчас вешают.
   - Черт возьми, - сказал Мушкетон, - кажется, я все  же  предпочел  бы
осаду Ла-Рошели.
   А Портос предоставил своему гостю случай убить на охоте косулю,  обо-
шел с ним и свои леса, и свои горы, и свои пруды, показал ему своих бор-
зых, свою свору гончих, Гредине - одним словом, все, чем он владел,  на-
конец трижды угостил д'Артаньяна как нельзя более  пышно  и,  когда  тот
стал собираться в путь, потребовал у него точных распоряжений.
   - Сделаем так, мой друг, - сказал ему посланец Мазарини. - Мне  нужно
четыре дня, чтобы доехать отсюда до Блуа; день провести там; три или че-
тыре - на возвращение в Париж. Выезжайте отсюда через неделю со всем не-
обходимым; остановитесь на Тиктонской улице, в  гостинице  "Козочка",  и
ждите моего возвращения.
   - Решено, - сказал Портос.
   - Я еду к Атосу без всякой надежды на успех. Но, хоть я и думаю,  что
он никуда не годится, все же нужно соблюдать приличия в  отношении  дру-
зей.
   - Не поехать ли и мне с вами? - сказал Портос. - Это  меня  несколько
развлечет.
   - Возможно, меня тоже. Но вы не успеете сделать нужные приготовления.
   - Правда. Поезжайте, желаю вам успеха. Мне не терпится  приняться  за
дело.
   - Отлично! - сказал д'Артаньян.
   И они расстались на рубеже пьерфонских владений, до  которого  Портос
пожелал проводить своего друга.
   - По крайней мере, - сказал д'Артаньян, скача по дороге на Вилле-Кот-
ре, - я буду не один. Этот молодчина Портос еще исполнен сил. Если  Атос
согласится, отлично. Мы тогда втроем посмеемся над Арамисом, этим  пове-
сой в рясе.
   Из Вилле-Котре он написал кардиналу:
   "Монсеньер, одного я уже могу  предложить  вашему  преосвященству,  а
этот один стоит двадцати. Я еду в Блуа, так как граф де Ла Фер  живет  в
замке Бражелон в окрестностях этого города".
   Затем он поскакал по дороге в Блуа, болтая с Планше,  весьма  развле-
кавшим его в продолжение долгого путешествия.
Двадцать лет спустя | Просмотров: 456 | Загрузок: 0 | Добавил: Baks | Дата: 28.02.2010 | Комментарии (0)

  - Ну, мой милый, тут все обстоит прекрасно. Нет никаких  эдиктов,  ни
кардинальской гвардии, ни Жюссака и ему подобных  сыщиков,  ничего.  Под
любым фонарем, в трактире, где угодно: "Вы фрондер?" - вынимаешь  шпагу,
и готово. Гиз убил Колиньи посреди Королевской площади, и ничего -  сош-
ло.
   - Вот это славно! - сказал Портос.
   - А затем, в скором времени, - продолжал д'Артаньян, -  у  нас  будут
битвы по всем правилам, с пушками, с пожарами, - все что душе угодно.
   - Тогда я согласен.
   - Даете мне слово?
   - Да, решено! Я буду колотить за Мазарини направо и налево. Но...
   - Что "но"?
   - Пусть он сделает меня бароном.
   - Э, черт возьми! Да это уж решено заранее. Я вам сказал и  повторяю,
что ручаюсь за ваше баронство.
   Получив это обещание, Портос, который никогда не сомневался  в  слове
своего друга, повернул с ним обратно в замок.
XIV

   ПОКАЗЫВАЮЩАЯ, ЧТО ЕСЛИ ПОРТОС БЫЛ НЕДОВОЛЕН СВОЕЙ УЧАСТЬЮ, ТО  МУШКЕ-
ТОН БЫЛ СОВЕРШЕННО УДОВЛЕТВОРЕН СВОЕЮ
   На обратном пути к замку Портос был погружен в мечты о своем  будущем
баронстве, а д'Артаньян размышлял о жалкой природе человека, всегда  не-
довольного тем, что у него есть, и постоянно стремящегося к тому, чего у
него нет. Д'Артаньян, будь он на месте Портоса, счел бы себя счастливей-
шим человеком на свете. А чего недоставало  для  счастья  Портосу?  Пяти
букв, которые он имел бы право писать впереди всех своих имен и фамилий,
да еще коронки, нарисованной на дверцах кареты.
   "Видно, суждено мне, - подумал д'Артаньян, - всю жизнь глядеть напра-
во и налево и так и не увидеть ни разу вполне счастливого лица".
   Но не успел он сделать этот философский вывод, как судьба словно  за-
хотела опровергнуть его. Едва расставшись  с  Портосом,  ушедшим  отдать
кой-какие приказания своему повару, д'Артаньян заметил, что к нему приб-
лижается Мушкетон. Лицо доброго малого, если не считать  легкого  волне-
ния, которое, подобно летнему облачку, не столько омрачало его,  сколько
чуть-чуть затуманивало, казалось лицом вполне счастливого человека.
   "Вот то, чего я искал, - подумал д'Артаньян. - Но,  увы,  бедняга  не
знает, зачем я приехал".
   Мушкетон остановился  на  приличном  расстоянии.  Д'Артаньян  сел  на
скамью и знаком подозвал его к себе.
   - Сударь, - сказал Мушкетон, воспользовавшись позволением, -  я  хочу
вас попросить об одной милости.
   - Говори, мой друг, - сказал д'Артаньян.
   - Я не смею, я боюсь, как бы вы не подумали, что благоденствие испор-
тило меня.
   - Значит, ты счастлив, мой друг? - спросил д'Артаньян.
   - Так счастлив, как только возможно, и все же в ваших  силах  сделать
меня еще счастливее.
   - Что ж! Говори. Если дело зависит только от меня, то считай, что оно
уже сделано.
   - О, сударь, оно зависит только от вас!
   - Я жду.
   - Сударь, милость, о которой я вас прошу, заключается в том, чтоб  вы
называли меня не Мушкетоном, а Мустоном. С тех пор как я имею честь сос-
тоять управляющим его милости, я ношу это имя,  как  более  достойное  и
внушающее почтение моим подчиненным. Вы сами знаете, сударь, как необхо-
дима субординация для челяди.
   Д'Артаньян улыбнулся: Портос удлинял свою фамилию, Мушкетон  укорачи-
вал свою.
   - Так как же, сударь? - спросил, трепеща, Мушкетон.
   - Ну, конечно, мой милый Мустон, конечно,  -  ответил  Д'Артаньян.  -
Будь покоен, я не забуду твоей просьбы и, если тебе угодно, даже не буду
впредь говорить тебе "ты".
   - О! - воскликнул, покраснев от радости, Мушкетон. - Если вы  окажете
мне такую честь, сударь, я буду вам признателен  всю  жизнь.  Но,  может
быть, я прошу уж слишком многого?
   "Увы, - подумал Д'Артаньян. - Это совсем мало по сравнению с теми не-
ожиданными напастями, которые я навлеку на  беднягу,  встретившего  меня
так сердечно!"
   - А вы долго пробудете у нас, сударь? - спросил Мушкетон.
   Лицо его, обретя прежнюю безмятежность, расцвело опять, как пион.
   - Я уезжаю завтра, мой друг, - ответил Д'Артаньян.
   - Ах, сударь, неужели вы приехали только  для  того,  чтобы  огорчить
нас?
   - Боюсь, что так, - произнес Д'Артаньян совсем тихо, и отступавший  с
низкими поклонами Мушкетон его не расслышал.
   Раскаяние терзало д'Артаньяна, несмотря на то что сердце его  изрядно
очерствело.
   Он не сожалел о том, что увлек Портоса на путь, опасный для его жизни
и благополучия, ибо Портос охотно рискнул бы всем этим  ради  баронского
титула, о котором мечтал пятнадцать лет; но Мушкетон-то желал только од-
ного: чтобы его звали Мустоном; так не жестоко ли было отрывать  его  от
блаженной и сытой жизни? Д'Артаньян раздумывал об этом,  когда  вернулся
Портос.
   - За стол, - сказал Портос.
   - Как за стол? - спросил д'Артаньян. - Который же теперь час?
   - Уже второй, мой милый.
   - Ваше обиталище, Портос, просто рай: здесь забываешь  о  времени.  Я
следую за вами, хоть я и не голоден.
   - Идем, идем. Если не всегда можно есть, то пить  всегда  можно;  это
один из принципов бедняги Атоса, и в его правоте я убедился с  тех  пор,
как начал скучать.
   Д'Артаньян, который, как истый гасконец, был по натуре весьма умерен,
по-видимому, не очень верил в правильность аксиомы  Атоса;  все-таки  он
старался по мере сил не отставать от хозяина дома.
   Однако, глядя, как ест Портос, и сам усердно прихлебывая вино,  Д'Ар-
таньян не мог отделаться от мысли о Мушкетоне, тем более  что  Мушкетон,
не прислуживая сам за столом, что при нынешнем положении  было  бы  ниже
его достоинства, то и дело появлялся у дверей и выказывал свою благодар-
ность д'Артаньяну, посылая им вина самые лучшие и самые выдержанные.
   Поэтому, когда за десертом Портос по знаку д'Артаньяна отпустил лаке-
ев и друзья остались вдвоем, д'Артаньян обратился к Портосу:
   - А кто же будет вас сопровождать в поход, Портос?
   - Конечно же, Мустон, - ответил спокойно Портос.
   Д'Артаньян был поражен. Ему уже представилось, как переходит в скорб-
ную гримасу радушная улыбка управителя.
   - А ведь Мустон, - сказал Д'Артаньян, - уже не первой молодости,  мой
милый; к тому же он разжирел и, может быть, утратил навык к боевой служ-
бе.
   - Я знаю, но я привык к нему. Да, впрочем, он и сам не захочет  поки-
нуть меня: он слишком меня любит.
Двадцать лет спустя | Просмотров: 429 | Загрузок: 0 | Добавил: Baks | Дата: 28.02.2010 | Комментарии (0)

- Как так?
   - Снова надеть  боевое  снаряжение,  подпоясать  шпагу,  подвергаться
опасностям, оставляя подчас в пути куски своей шкуры, -  словом,  зажить
прежнею жизнью, понимаете?
   - Ах, черт возьми! - пробормотал Портос.
   - Да, я понимаю, что вы избаловались, милый друг; вы отрастили  брюш-
ко, рука утратила прежнюю гибкость, которую, бывало, вы не раз доказыва-
ли гвардейцам кардинала.
   - Ну, рука-то еще не плоха, клянусь вам, - сказал  Портос,  показывая
свою ручищу, похожую на баранью лопатку.
   - Значит, мы будем воевать?
   - Ну, разумеется.
   - А с кем?
   - Вы следите за политикой, мой друг?
   - Я? И не думаю.
   - Тем лучше. Словом, вы за кого: за Мазарини или за принцев?
   - Я просто ни за кого.
   - Иными словами, вы за нас? Тем лучше, Портос,  это  выгоднее  всего.
Итак, мой милый, я вам скажу: я приехал от кардинала.
   Это слово оказало такое действие на Портоса, как будто  был  все  еще
1640 год и речь шла о настоящем кардинале.
   - Ого! Что же угодно от меня его преосвященству?
   - Его преосвященство желает, чтоб вы поступили к нему на службу.
   - А кто сказал ему обо мне?
   - Рошфор. Помните?
   - Еще бы, черт возьми! Тот самый, что, бывало, так досаждал  нам,  по
чьей милости нам пришлось столько гонять по проезжим дорогам! Тот,  кого
вы трижды угостили шпагой, и ему, можно сказать, не зря досталось!
   - Но знаете ли вы, что он стал нашим другом? - спросил д'Артаньян.
   - Нет, не знал. Он, видно, незлопамятен...
   - Вы ошибаетесь, Портос, - возразил д'Артаньян, - это я незлопамятен.
   Портос не совсем понял эти слова, но, как мы знаем, он  не  отличался
сообразительностью.
   - Так вы говорите, - продолжал он, - что граф Рошфор говорил обо  мне
кардиналу?
   - Да, а затем королева.
   - Королева?
   - Чтобы внушить нам доверие к нему, она даже дала ему знаменитый  ал-
маз, помните, который я продал господину Дезэссару и  который,  не  знаю
каким образом, снова очутился в ее руках.
   - Но мне кажется, - заметил  Портос  со  свойственным  ему  неуклюжим
здравомыслием, - она бы лучше сделала, если б возвратила его вам.
   - Я тоже так думаю, - ответил д'Артаньян. - Но что поделаешь, у коро-
лей и королев бывают иногда странные причуды. А так как в конце концов в
их власти богатство и почести и от них исходят деньги и титулы, то и пи-
таешь к ним преданность.
   - Да, питаешь к ним преданность... - повторил  Портос.  -  Значит,  в
настоящую минуту вы преданы?..
   - Королю, королеве и кардиналу. Более того, я поручился и за вас.
   - И вы говорите, что заключили некоторые условия относительно меня?
   - Блестящие, мой дорогой, блестящие. Прежде всего, у вас есть деньги,
не так ли? Сорок тысяч ливров дохода, сказали вы?
   Портос вдруг встревожился.
   - Ну, милый мой, - сказал он, - лишних денег ни  у  кого  не  бывает.
Наследство госпожи дю Валлон несколько запутано, а  я  не  мастер  вести
тяжбы, так что и сам перебиваюсь, как могу.
   "Он боится, что я приехал просить у него  взаймы",  -  подумал  д'Ар-
таньян.
   - Ах, мой друг, - сказал он громко, - тем лучше, если у вас заминка в
делах.
   - Почему: тем лучше? - спросил Портос.
   - Да потому, что его преосвященство даст вам все: земли, деньги,  ти-
тулы.
   - А-а-а! - протянул Портос, вытаращив глаза при последнем слове д'Ар-
таньяна.
   - При прежнем кардинале,  -  продолжал  д'Артаньян,  -  мы  не  умели
пользоваться случаем, а ведь была возможность. Я говорю не о вас: у  вас
сорок тысяч доходу, и вы, по-моему, счастливейший человек на свете...
   Портос вздохнул.
   - Но тем не менее, - продолжал д'Артаньян, - несмотря на  ваши  сорок
тысяч ливров доходу, а может быть, именно в силу этих сорока тысяч  лив-
ров, мне кажется, что маленькая коронка на дверцах вашей кареты выгляде-
ла бы очень недурно, а?
   - Ну разумеется.
   - Так вот, друг мой, заслужите ее: она на конце вашей  шпаги.  Мы  не
повредим друг другу. Ваша цель - титул, моя - деньги...  Мне  бы  только
заработать достаточно, чтобы восстановить Артаньян, пришедший в упадок с
тех пор, как мои предки разорились на крестовых походах, да прикупить по
соседству акров тридцать земли, - больше мне не нужно. Я поселюсь там  и
спокойно умру.
   - А я, - сказал Портос, - хотел бы быть бароном.
   - Вы им будете.
   - А о других наших друзьях вы тоже вспомнили? - спросил Портос.
   - Конечно. Я виделся с Арамисом.
   - А ему чего хочется? Быть епископом?
   - Представьте себе, - ответил д'Артаньян, не желавший  разочаровывать
Портоса, - что Арамис стал монахом и иезуитом и живет  как  медведь;  он
отрекся от всего земного и помышляет только о спасении души. Мои предло-
жения не могли поколебать его.
   - Тем хуже! - сказал Портос. - Он был человек с головой. А Атос?
   - Я еще не видался с ним, но поеду к нему от вас. Не знаете  ли,  где
его искать?
   - Близ Блуа, в маленьком именьице, которое он  унаследовал  от  како-
го-то родственника.
   - А как оно называется?
   - Бражелон. Представьте себе, друг мой, Атос, который и так  родовит,
как император, вдруг еще наследует землю, дающую право на  графский  ти-
тул! Ну на что ему эти графства? Графство де Ла Фер, графство де  Браже-
лон!
   - Тем более что у него нет детей, - сказал д'Артаньян.
   - Гм, я слыхал, что он усыновил  одного  молодого  человека,  который
очень похож на него лицом.
   - Атос, наш Атос, который был добродетелен, как Сципион! Вы с ним ви-
делись?
   - Нет.
   - Ну, так я завтра же повидаюсь с ним и расскажу о вас. Боюсь только,
- но это между нами, - что из-за своей несчастной  слабости  к  вину  он
состарился и опустился.
   - Да, правда, он много пил.
   - К тому же он старше нас всех, - заметил д'Артаньян.
   - Всего несколькими годами; важная осанка очень его старила.
   - Да, это верно. Итак, если Атос будет с нами -  великолепно;  ну,  а
если не будет, мы и без него обойдемся. Мы и вдвоем стоим целой дюжины.
   - Да, - сказал Портос, улыбаясь при воспоминании о своих былых подви-
гах, - но вчетвером мы стоили бы тридцати шести; тем более что дело  бу-
дет не из легких, судя по вашим словам.
   - Не легкое для новичка, но не для нас.
   - А сколько оно продлится?
   - Пожалуй, хватит года на три, на четыре, черт возьми!
   - Драться будем много?
   - Надеюсь.
   - Тем лучше в конце концов, тем  лучше!  -  восклицал  Портос.  -  Вы
представить себе не можете, как мне с той поры, что я сижу здесь, хочет-
ся размять кости! Иной раз, в воскресенье, после церкви, я скачу на коне
по полям и лугам моих соседей в чаянии какой-нибудь доброй  стычки,  так
как чувствую, что она мне необходима; но ничего не случается, мой милый.
То ли меня уважают, то ли боятся, что более вероятно. Мне позволяют  вы-
таптывать с собаками поля люцерны, позволяют над всеми издеваться,  и  я
возвращаюсь, скучая еще больше, вот и все. Скажите мне, по крайней мере,
теперь в Париже уже не так преследуют за поединки?
Двадцать лет спустя | Просмотров: 439 | Загрузок: 0 | Добавил: Baks | Дата: 28.02.2010 | Комментарии (0)

- Великолепный сбор.
   Портос вздохнул в пятый раз. Д'Артаньян считал вздохи Портоса.
   - Но послушайте наконец, - сказал он, желая разрешить эту загадку,  -
можно подумать, друг мой, что вас что-то печалит? Уж не  больны  ли  вы?
Разве здоровье...
   - Превосходно, мой друг, лучше, чем когда-либо: я  убью  быка  ударом
кулака.
   - Значит, семейные огорчения?..
   - Семейные? К счастью, у меня нет семьи.
   - Чем же тогда вызваны ваши вздохи?
   - Я буду откровенен с вами, мой друг, - сказал Портос. -  Я  несчаст-
лив.
   - Вы несчастливы, Портос? Вы, владеющий замками, лугами, холмами, ле-
сами, - вы, имеющий, наконец, сорок тысяч ливров доходу, вы несчастливы?
   - Дорогой мой, - отвечал Портос, - правда, у меня все есть, но я оди-
нок среди всего этого.
   - А, понимаю: вы окружены нищими, знаться с которыми для  вас  унизи-
тельно...
   Портос слегка побледнел и осушил огромный стакан вина со  своего  ви-
ноградника.
   - Нет, не то, - сказал он, - скорее наоборот. Эти мелкопоместные дво-
рянчики, которые все имеют кой-какие титулы и считают себя потомками Фа-
рамонда, Карла Великого или по меньшей мере Гуго Капета. Так как  я  был
новоприбывший, я должен был первый к ним ехать, вначале я так  и  делал;
но вы знаете, мой милый, госпожа дю Валлон... (здесь Портос  словно  по-
перхнулся) госпожа дю Валлон была сомнительная дворянка. Первый раз  она
была замужем, - мне кажется, Д'Артаньян, вам это известно, -  за  стряп-
чим; это, по их мнению, было отвратительно. Они так и выразились:  "отв-
ратительно". Вы понимаете, за такое выражение можно убить тридцать тысяч
человек. Я убил двоих; это заставило остальных замолчать, но не принесло
мне их дружбы. Так что теперь я лишен всякого общества; живу один,  ску-
чаю, дохну с тоски.
   Д'Артаньян улыбнулся; он знал теперь слабое место в готовил удар.
   - Но в конце концов, - сказал он, - вы же сами дворянин и женитьба не
отняла у вас дворянства.
   - Да, но, понимаете, я не принадлежу к исторической знати, как,  нап-
ример, Куси, довольствовавшиеся титулом "сир", или  Роганы,  которые  не
хотели быть герцогами; я вынужден уступать этим людям, которые все графы
и виконты; в церкви, на всех церемониях, всюду  они  пользуются  преиму-
ществами передо мною, и я ничего с этим не могу  поделать.  Ах,  если  б
только я был...
   - Барон, не так ли? - окончил Д'Артаньян фразу приятеля.
   - Ах! - воскликнул Портос, просияв. - Ах, если б я был барон!
   "Отлично, - подумал Д'Артаньян, - тут успех обеспечен".
   - А знаете, дорогой друг, - сказал он Портосу, - этот-то титул, кото-
рого вы так желаете, я и привез вам сегодня.
   Портос подпрыгнул так, что все кругом  затряслось;  две-три  бутылки,
потеряв равновесие, скатились со стола и разбились. Мушкетон прибежал на
шум, и в дверях появился Планше с набитым ртом и салфеткой в руках.
   - Вы меня звали, монсеньер? - спросил Мушкетон.
   Портос сделал знак Мушкетону подобрать осколки стекла.
   - Я рад видеть,  -  сказал  Д'Артаньян,  -  что  этот  славный  малый
по-прежнему при вас.
   - Он мой управляющий, - ответил Портос. -  Он  умеет-таки  обделывать
свои делишки, этот мошенник, сразу видно, - сказал он громко,  -  но,  -
прибавил он, понижая голос, - он мне предан и не покинет меня ни за  что
на свете.
   "И притом зовет тебя монсеньером", - подумал д'Артаньян.
   - Можете идти, Мустон, - сказал Портос.
   - Вы сказали Мустон? Ах, да, понимаю, сокращенное имя, Мушкетон - это
слишком длинно!
   - Да, и к тому же от этого имени за целую милю пахнет казармой. Одна-
ко мы говорили о деле, когда вошел этот дуралей.
   - Да, - сказал Д'Артаньян. - Но отложим разговор до другого  времени,
а то ваши люди могут что-нибудь пронюхать: быть может, тут есть  шпионы.
Вы понимаете, Портос, это дело важное.
   - Черт побери! - проговорил Портос. - Что ж, пойдемте прогуляться  по
парку, для пищеварения.
   - С удовольствием, - сказал д'Артаньян.
   Так как плотный завтрак подошел к концу, они отправились  осматривать
великолепный сад. Каштановые и липовые аллеи окружали участок, по  край-
ней мере, десятин в тридцать. В садках, обсаженных  частой  живой  изго-
родью, резвились кролики, играя в высокой траве.
   - Честное слово, - сказал д'Артаньян, - парк у вас так  же  великоле-
пен, как и все остальное; а если у вас в прудах столько же рыбы, сколько
кроликов в садках, то вы должны быть  счастливейшим  человеком  в  мире,
разке что вы разлюбили охоту и не сумели пристраститься к рыбной ловле.
   - Рыбу ловить, мой друг, я предоставляю Мушкетону: это мужицкое  удо-
вольствие. Охотой же я иногда занимаюсь, другими словами, когда  я  ску-
чаю, то сажусь здесь на мраморной скамейке, приказываю подать мне ружье,
привести Гредине - это моя любимая охотничья собака - и  стреляю  кроли-
ков.
   - Это очень весело, - сказал д'Артаньян.
   - Да, - ответил со вздохом Портос, - это очень весело.
   Д'Артаньян уже перестал считать вздохи Портоса.
   - Потом, - прибавил Портос, - Гредине их отыскивает и сам  относит  к
повару: он хорошо выдрессирован.
   - Какой чудесный пес! - сказал д'Артаньян.
   - Но оставим Гредине, - продолжал Портос. - Если хотите,  я  вам  его
подарю, он мне уже надоел; вернемтесь теперь к нашему делу.
   - Извольте, - сказал д'Артаньян. - Но, дорогой друг, чтобы вы не мог-
ли потом упрекнуть меня в вероломстве, я вас предупреждаю, что вам  при-
дется совершенно изменить образ жизни.
Двадцать лет спустя | Просмотров: 349 | Загрузок: 0 | Добавил: Baks | Дата: 28.02.2010 | Комментарии (0)